Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten nagaan hoe wij de emissies zullen belasten " (Nederlands → Duits) :

Deze maatregelen moeten worden genomen met als uitgangspunt de bestemmingshaven van een koopvaardijschip, en wij moeten nagaan hoe wij de emissies zullen belasten.

Diese Maßnahmen müssen auf der Grundlage der Anlaufhäfen der Handelsschiffe angewendet werden, und wir müssen entscheiden, wie die Emissionen besteuert werden.


De exploitanten van dergelijke installaties moeten nu al nagaan hoe ze op mogelijke ernstige ongevallen zullen reageren.

Die Betreiber dieser Anlagen müssen bereits Überlegungen dazu anstellen, wie sie auf mögliche schwere Unfälle reagieren.


De EU-27 verdiepen gezamenlijk de sociale dimensie van Europa: hoewel vooral de nationale en lokale overheden het zwaartepunt moeten en zullen blijven voor het sociale beleid, zou de EU kunnen nagaan hoe ze met alle beschikbare instrumenten de lidstaten verder kan ondersteunen.

Die EU-27 vertiefen die soziale Dimension Europas gemeinsam: Der Handlungsschwerpunkt im sozialen Bereich sollte und würde bei den nationalen und lokalen Behörden verbleiben, die EU würde jedoch Möglichkeiten der weiteren Unterstützung der Mitgliedstaaten prüfen und dabei alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen.


Dus ook in ons beleid ten opzichte van Rusland en ten opzichte van China zullen we moeten nagaan hoe onze grotere belangstelling voor die regio ook een invulling kan krijgen.

Folglich müssen wir auch in unserer Politik gegenüber Russland und China überlegen, wie unser wachsendes Interesse in dieser Region aussehen könnte.


(13) De fabrikanten moeten de flexibiliteit krijgen om te beslissen hoe zij de doelstellingen van deze verordening zullen verwezenlijken en moeten de mogelijkheid krijgen om met de gemiddelde CO2-emissies van hun vloot nieuwe voertuigen aan de reductiedoelstelling te voldoen in plaats van met elke individueel voertuig.

(13) Den Herstellern sollte die Flexibilität geboten werden, selbst zu entscheiden, wie sie die Zielvorgaben gemäß dieser Verordnung erfüllen wollen, und es sollte erlaubt werden, dass die CO2-Zielvorgaben nicht für jedes einzelne Fahrzeug, sondern für den Durchschnitt der Neufahrzeugflotte eines Herstellers gelten.


In uw antwoord op het verslag van het Europees Parlement over eerlijke handel (Fair Trade) en ontwikkeling van juli jl. onderstreepte u dat de EU een coherent gemeenschappelijk beleidskader inzake eerlijke handel zou moeten krijgen en zegde u toe te zullen nagaan hoe de Commissie de verschillende certificerings- en garantiemethodes zou kunnen steunen en de consument zou kunnen helpen correcte en transparante informatie te verkrijge ...[+++]

In ihrer Reaktion auf den Bericht des Europäischen Parlaments über gerechten Handel und Entwicklung hob die Kommission im Juli hervor, die EU benötige einen kohärenten und kollektiven politischen Rahmen für gerechten Handel, und übernahm die Aufgabe, zu untersuchen, auf welche Weise sie die verschiedenen Systeme zur Zertifizierung und Gewährleistung unterstützen und den Verbrauchern dabei helfen könnte, genaue und transparente Informationen zu erhalten.


De lidstaten moeten nagaan hoe zij de beperkte voorraden, die het gevolg zijn van de beperkte beschikbaarheid van de middelen, zullen inzetten en welke mensen tijdens de eerste golf prioriteit krijgen.

Die Mitgliedstaaten sollten prüfen, wie wegen der zurzeit begrenzten Verfügbarkeit limitierte Vorräte einzusetzen sind und wer die Medikamente vorrangig während der ersten Welle erhalten sollte.


Ons streven is glashelder: wij moeten nagaan hoe wij openheid, tolerantie en gastvrijheid kunnen verzoenen met veiligheid. Daarom zullen wij ook voorstellen doen voor de verbetering van de wederzijdse erkenning van vonnissen in civiel- en handelsrechtelijke zaken.

Wir müssen Offenheit, Toleranz und Gastfreundschaft mit Sicherheit verbinden. Deshalb werden wir auch Maßnahmen zur Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung von Urteilen im Bereich des Zivil- und Handelsrechts vorschlagen.


De exploitanten van dergelijke installaties moeten nu al nagaan hoe ze op mogelijke ernstige ongevallen zullen reageren.

Die Betreiber dieser Anlagen müssen bereits Überlegungen dazu anstellen, wie sie auf mögliche schwere Unfälle reagieren.


We moeten nagaan hoe een nieuw evenwicht kan worden bereikt tussen enerzijds meer flexibiliteit van de werknemer op de arbeidsmarkt, in combinatie met een zekere aanpassing van de invloed van belasting- en sociale zekerheidsstelsels op de bereidheid van bedrijven om mensen in dienst te nemen, en anderzijds duidelijke toezeggingen van de overheid en het bedrijfsleven dat zij meer banen zullen creëren".

Wir müssen nach neuen Wegen suchen, um neue Handelsobjekte im Rahmen einer zunehmenden Anpassung an den Arbeitsmarkt zu finden und zugleich darauf achten, in welcher Weise sich die Abgaben- und Sozialversicherungssysteme auf die Neigung der Unternehmen, Personal einzustellen, auswirken. Außerdem müssen sich Unternehmen und Regierungen verpflichten, zusätzliche Arbeitsplätze in bedeutender Anzahl zu schaffen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten nagaan hoe wij de emissies zullen belasten' ->

Date index: 2021-03-10
w