Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Verbale instructies volgen

Traduction de «wij mogen mondelinge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

Verkehrsbefragung


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

mündliche Zollanmeldung


mondelinge bestelling | mondelinge order

muendlicher Auftrag


hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

namentliche Abstimmung




mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

ndliche Anweisungen befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepaling volgens welke mondelinge amendementen mogen worden ingediend houdt in dat geen bezwaar kan worden gemaakt tegen het in stemming brengen van mondelinge amendementen tijdens commissievergaderingen.

Die Bestimmung, wonach mündliche Änderungsanträge gestellt werden können, bedeutet, dass kein Einspruch dagegen erhoben werden darf, dass mündliche Änderungsanträge im Ausschuss zur Abstimmung gebracht werden.


Wij mogen mondelinge vragen stellen over de politieke relevantie van de EU 2020-strategie voor de huidige economische en financiële crisis, maar we mogen deze strategie niet met onze eisen beïnvloeden, veranderen, gebreken hiervan wegwerken of er misschien zelfs andere prioriteiten bij stellen.

Wir dürfen mündliche Anfragen zur politischen Relevanz der Strategie EU 2020 in der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise stellen, wir dürfen aber diese Strategie EU 2020 gerade nicht mit unseren Forderungen beeinflussen, sie verändern, Defizite füllen oder vielleicht sogar die Prioritäten ändern.


De bepaling volgens welke mondelinge amendementen mogen worden ingediend houdt in dat geen bezwaar kan worden gemaakt tegen het in stemming brengen van mondelinge amendementen tijdens commissievergaderingen.

Die Bestimmung, wonach mündliche Änderungsanträge gestellt werden können, bedeutet, dass kein Einspruch dagegen erhoben werden darf, dass mündliche Änderungsanträge im Ausschuss zur Abstimmung gebracht werden.


de bevoegde autoriteiten de mondelinge verklaringen van de verzoeker mogen opnemen, mits hij daarover vooraf wordt ingelicht.

die zuständigen Behörden die mündlichen Aussagen des Antragstellers aufzeichnen dürfen, sofern er darüber im Voraus unterrichtet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) de bevoegde autoriteiten de mondelinge verklaringen van de asielzoeker √ verzoeker ∏ mogen opnemen, mits hij daarover vooraf wordt ingelicht.

f) die zuständigen Behörden die mündlichen Aussagen des Asylbewerbers √ Antragstellers ∏ aufzeichnen dürfen, sofern er darüber im Voraus unterrichtet wurde.


De bepaling volgens welke mondelinge amendementen mogen worden ingediend houdt in dat geen bezwaar kan worden gemaakt tegen het in stemming brengen van mondelinge amendementen tijdens commissievergaderingen.

Die Bestimmung, wonach mündliche Änderungsanträge gestellt werden können, bedeutet, dass kein Einspruch dagegen erhoben werden darf, dass mündliche Änderungsanträge im Ausschuss zur Abstimmung gebracht werden.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name alle lidstaten, die worden verzocht om binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen, zou om de toepassing ervan slechts mogen worden gevraagd in uitzonderlijke omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet.

Da dieses Verfahren alle Verfahrensbeteiligten, insbesondere die Mitgliedstaaten, die ihre schriftlichen oder mündlichen Erklärungen in erheblich kürzeren als den üblichen Fristen abgeben müssen, erheblichen Zwängen unterwirft, sollte seine Anwendung nur unter besonderen Umständen beantragt werden, die es rechtfertigen, dass sich der Gerichtshof rasch zu den Vorlagefragen äußert.


Mondelinge vraag (O-0003/2007) van Ignasi Guardans Cambó, Jeanine Hennis-Plasschaert, Alexander Alvaro en Marios Matsakis, namens de ALDE-Fractie, aan de Commissie: EU-beperkingen voor vloeistoffen die passagiers in vliegtuigen mogen meenemen (B6-0004/2007);

- die mündliche Anfrage an die Kommission zu den Beschränkungen der EU für Flüssigkeiten, die Passagiere in Flugzeugen mit sich führen dürfen, von Ignasi Guardans Cambó, Jeanine Hennis-Plasschaert, Alexander Alvaro und Marios Matsakis im Namen der ALDE-Fraktion (O-0003/2007 – B6-0004/2007);


de bevoegde autoriteiten de mondelinge verklaringen van de asielzoeker mogen opnemen, mits hij daarover vooraf wordt ingelicht.

die zuständigen Behörden die mündlichen Aussagen des Asylbewerbers aufzeichnen dürfen, sofern er darüber im Voraus unterrichtet wurde.


Wanneer in het kader van mondelinge verklaringen verkregen gegevens overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1/2003 worden uitgewisseld, mogen die gegevens alleen als bewijs voor het opleggen van sancties ten aanzien van natuurlijke personen worden gebruikt wanneer aan de voorwaarden van dat artikel is voldaan.

Sanktionen gegen natürliche Personen dürfen nur dann auf aus Aussagen gewonnene und nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 ausgetauschte Informationen gestützt werden, wenn die Voraussetzungen dieses Artikels erfüllt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij mogen mondelinge' ->

Date index: 2021-04-04
w