Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij niet zomaar kunnen opgeven » (Néerlandais → Allemand) :

Want kernenergie is een bron van energie die wij niet zomaar kunnen opgeven, omdat zij voorziet in een groot deel van onze energiebehoefte en ook bijdraagt aan de vermindering van de CO2-uitstoot.

Die Kernenergie ist eine Energiequelle, die wir nicht einfach so aufgeben können, weil sie einen großen Teil unserer Energie liefert und zur Reduzierung unserer CO2-Emissionen beiträgt.


De Faeröer hadden hun onduurzame manier van vissen kunnen opgeven, maar hebben besloten dat niet te doen.

Die Färöer hätten ihren nicht nachhaltigen Fischfang beenden können, haben dies aber nicht getan.


Om een brede Europese migratieagenda op te stellen, moeten we aan alle aspecten van migratie denken. We kunnen niet zomaar met een snelle oplossing komen, het gaat erom de Europese Unie veiliger, welvarender en aantrekkelijker te maken”.

Bei der Ausarbeitung einer umfassenden Europäischen Migrationsagenda müssen wir alle Dimensionen der Migration im Blick haben. Wir wollen nichts überstürzen, sondern eine langfristig sicherere, florierende und attraktive Europäische Union schaffen.“


Maar de Europese Unie is niet alleen een gemeenschap van economische belangen. Ze is gebaseerd op een reeks waarden die we niet kunnen opgeven ten behoeve van een pragmatische aanpak.

Die Europäische Union ist aber keine bloße wirtschaftliche Interessensgemeinschaft, sondern sie basiert auf einem Wertesystem, dass wir nicht aus pragmatischen Gründen über Bord werfen können.


Mijns inziens is dit een kwestie van veiligheidsbeleid en niet een of ander cadeautje dat we zomaar kunnen weggeven aan landen die hiervoor een aanvraag indienen.

Dies ist aus meiner Sicht jedoch ein sicherheitspolitischer Aspekt und nicht ein Geschenk, das man den anfragenden Ländern so einfach in die Hände drücken darf.


Dit is een dilemma dat we niet zomaar kunnen oplossen.

Dies ist ein Dilemma, das wir nicht ohne weiteres lösen können.


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilt ...[+++]


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om af ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quot ...[+++]


Ik wil hier absoluut duidelijk over zijn jegens het Parlement: ik geloof niet dat we ons streven naar een multi-etnisch Kosovo, waarin alle etnische groepen in vrijheid en zonder angst kunnen samenleven, kunnen opgeven.

Ich muss Ihnen an dieser Stelle aber eines ganz deutlich sagen: Meiner Ansicht nach können wir unser entschlossenes Engagement für den Aufbau eines multiethnischen Kosovo, in dem alle ethnischen Gruppen in Freiheit und ohne Angst leben können, nicht aufgeben.


Mevrouw Davies (UK/EA) stelde dat er een evenwicht gevonden moet worden tussen de verschillende vervoerswijzen: "We kunnen niet zomaar wegennetwerken opknappen, want dat heeft teveel nadelen voor het milieu," zei ze".

Janet Davies (UK/EA) sprach ihrerseits die Notwendigkeit an, eine ausgewogene Förderung aller verschiedenen Verkehrsträger zu finden.




D'autres ont cherché : energie die wij niet zomaar kunnen opgeven     besloten     opgeven     vissen     vissen kunnen opgeven     niet     niet zomaar     denken we     unie     maar     niet kunnen opgeven     veiligheidsbeleid en     we zomaar     zomaar     zomaar kunnen weggeven     we     zomaar kunnen oplossen     gedaan onvoldoende zijn     aan     hebben gedaan     hun quota opgeven     duidelijk over zijn     geloof     ons streven     zonder angst     wij niet zomaar kunnen opgeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij niet zomaar kunnen opgeven' ->

Date index: 2021-10-23
w