Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons bovendien moeten buigen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien moeten we overwegen om de Euratom-Verdragen te herzien, waarbij de bepalingen inzake veiligheid en beveiliging centraal moeten staan, en ons buigen over de eis dat de branche alle kosten zelf moet dragen, wat nu al het geval is bij ontmanteling en definitieve opslag.

Außerdem sollten wir uns eine Reform der Euratom-Verträge überlegen, bei der wir die Vorschriften für Sicherheit und Sicherung in den Mittelpunkt stellen, vor allem aber auch die Kostendeckung, die schon heute für Dekommissionierung und Endlagerung stattfinden muss.


In de tweede helft van dit jaar zullen wij ons bovendien moeten buigen over andere belangrijke kwesties.

In der zweiten Jahreshälfte stehen wichtige Entscheidungen an.


Bovendien zal de Europese Raad zich moeten buigen over enkele belangrijke aspecten van de tenuitvoerlegging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Der Europäische Rat muss sich gleichzeitig einigen wichtigen Fragen der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts widmen.


Vijf jaar na de aanneming ervan zal de Europese Raad moeten debatteren over de nieuwe impuls die aan deze strategie moet worden gegeven, zich moeten buigen over de bijstelling van de prioriteiten in sleutelsectoren en moeten nagaan hoe de governance van de strategie op het niveau van de Unie en van de lidstaten kan worden verbeterd.

Fünf Jahre nach ihrer Annahme sollte der Europäische Rat die Frage der Neubelebung der Strategie erörtern, die Prioritäten in den Schlüsselbereichen aktualisieren und prüfen, wie die Strategie in der Union und in den Mitgliedstaaten besser gestaltet werden kann.


Bovendien moeten wij ons, gezien het huidige geopolitieke klimaat, buigen over de vraag hoe wij kunnen voorkomen dat terroristen van de zeeën van Europa gebruik maken om in Europa aanslagen te plegen.

Angesichts des derzeitigen geopolitischen Klimas müssen wir überdies überlegen, wie wir den Missbrauch der europäischen Meere für potenzielle terroristische Anschläge verhindern können.


Als wij het niet bij goede voornemens willen laten moeten ons ervan bewust zijn, geachte collega's, en in het bijzonder degenen die zitting hebben in de Begrotingscommissie, dat wij ons onmiddellijk over deze vragen moeten buigen en op de begroting 2004 de bedragen moeten reserveren die nodig zijn om het bureau van start te kunnen laten gaan.

Werden wir uns bewusst, liebe Kolleginnen und Kollegen, vor allem Sie aus dem Haushaltsausschuss, dass wir unverzüglich über diese Fragen nachdenken, den Haushaltsplan 2004 ändern und die für den Beginn der Tätigkeit der Agentur notwendigen Summen einstellen müssen, wenn wir nicht bei unseren Absichten stehen bleiben wollen.


Bedrijfsleiding en werknemers zouden zich gezamenlijk over de herstructureringsvoorschriften moeten buigen en - vooral daar waar de rechten en plichten van de betrokken partijen (werkgevers, werknemers, overheid) niet duidelijk zijn - helderheid, vereenvoudigingen of wijzigingen moeten aanbrengen in de regelgeving of procedures voor herstructureringen die te bureaucratisch of niet meer van deze tijd zijn.

Gemeinsam sollten Arbeitgeber und Arbeitnehmer die Regelungen, wie sie bei Umstrukturierungen zur Anwendung gelangen, prüfen, und darauf hinarbeiten, übertrieben bürokratische Hürden und undurchschaubare Rechtsvorschriften und Verfahren, die bei Umstrukturierungen maßgebend sind dies gilt speziell für Regelungen, aus denen die Rechte und Pflichten der von einer Umstrukturierung im Einzelnen Betroffenen (d.h. die Arbeitgeber selbst, die Arbeitnehmer und die öffentliche Hand) nicht zweifelfrei hervorgehen , zu klären, zu vereinfachen oder zu ändern.


De groep zal zich moeten buigen over de verschillende fasen van de overschakeling op een eenheidsmunt en alle nodige voorstellen moeten formuleren om een gecoördineerde aanpak van de Lid-Staten mogelijk te maken overeenkomstig een tijdschema dat overeenstemt met de termijnen van het Verdrag en met eerbiediging van de nationale en sectoriële bevoegdheden.

Die Studiengruppe soll untersuchen, welche Vorbereitungsschritte für die Umstellung auf die einheitliche Währung zu unternehmen sind, und gegebenenfalls Vorschläge formulieren, durch die ein koordiniertes Vorgehen der Mitgliedstaaten entsprechend den im Vertrag genannten Fristen und unter Beachtung der nationalen und sektoralen Zuständigkeiten begünstigt wird.


In ruil hiervoor, ging de heer STEICHEN verder, zal Chili zijn verzoek om de oprichting van een GATT-panel intrekken en verbindt het zich ertoe geen GATT-procedure voor het bijleggen van een geschil in te leiden tegen het EU-stelsel van compenserende heffingen, over welk stelsel dat GATT- panel zich in het kader van zijn onderzoek betreffende de invoer van appelen uit Chili had moeten buigen.

Als Gegenleistung zieht Chile, wie Kommissionsmitglied Steichen abschließend betonte, seinen Antrag auf Einsetzung eines GATT-Panels zurück. Zugleich verpflichtet es sich, keine GATT- Streitschlichtungsverfahren gegen das von der EU angewendete Ausgleichsabgabensystem einzuleiten, das Gegenstand des GATT-Panels zu den Apfeleinfuhren aus Chile war.


De aard van het probleem waarmee wij geconfronteerd worden is zodanig dat wij ons gezamenlijk over deze problemen moeten buigen en ons bij onze benadering niet in hokjes moeten laten indelen", zei de heer Flynn.

Das Problem, mit dem wir hier konfrontiert sind, ist so groß, daß wir die Fragen als Gesamtkomplex in Angriff nehmen müssen und unsere Konzepte nicht gegeneinander abschotten dürfen", sagte Kommissar Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ons bovendien moeten buigen' ->

Date index: 2024-02-15
w