Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij ons radicaal keren tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Uitvoering van het EU-actieplan over gewelddadige radicalisering (niet-wetgevende maatregelen om de verspreiding van gewelddadig radicaal materiaal op het internet tegen te gaan; website over gewelddadige radicalisering; ontwikkeling van benchmarking-instrumenten om de doeltreffendheid van initiatieven tot bestrijding van radicalisering te meten) | Commissie | 2010 |

Umsetzung des EU-Aktionsplans zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung (nichtlegislative Maßnahmen, um die Verbreitung von radikalen, zur Gewalt aufrufenden Inhalten im Internet zu verhindern; Website zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung; Entwicklung von Instrumenten für das Benchmarking zur Messung der Wirkung von Antiradikalisierungsinitiativen) | Kommission | 2010 |


Om trends tegen duurzaamheid te keren is milieubeleid alleen niet genoeg.

Umweltpolitik allein kann die Herausforderungen der ökologisch nicht nachhaltigen Trends nicht bewältigen.


EU-beleidsantwoorden om tendensen tegen duurzaamheid te keren, kunnen alleen effect hebben wanneer wordt gekozen voor een nieuwe aanpak van het milieubeleid waarbij de nadruk ligt op integratie, tenuitvoerlegging en informatie.

Die politischen Antworten der EU auf entgegengesetzte, ökologisch nicht-nachhaltige Trends können nur Wirkung zeigen, wenn sie im Rahmen eines weiteren erneuerten Ansatzes für Umweltpolitik erfolgen, der den Schwerpunkt auf Einbeziehung, Umsetzung und Information legt.


Er moet meer worden gedaan om trends tegen duurzaam energiegebruik te keren.

Um nicht nachhaltige Entwicklungen im Energiesektor aufzuhalten, sind mehr Anstrengungen erforderlich.


Uitvoering van het EU-actieplan over gewelddadige radicalisering (niet-wetgevende maatregelen om de verspreiding van gewelddadig radicaal materiaal op het internet tegen te gaan; website over gewelddadige radicalisering; ontwikkeling van benchmarking-instrumenten om de doeltreffendheid van initiatieven tot bestrijding van radicalisering te meten) | Commissie | 2010 |

Umsetzung des EU-Aktionsplans zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung (nichtlegislative Maßnahmen, um die Verbreitung von radikalen, zur Gewalt aufrufenden Inhalten im Internet zu verhindern; Website zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung; Entwicklung von Instrumenten für das Benchmarking zur Messung der Wirkung von Antiradikalisierungsinitiativen) | Kommission | 2010 |


Een entiteit moet een verplichting om activa in natura als dividend aan haar eigenaars uit te keren, waarderen tegen de reële waarde van de uit te keren activa.

Eine Verbindlichkeit, Sachwerte als Dividende an die Eigentümer des Unternehmens auszuschütten, ist mit dem beizulegenden Zeitwert der zu übertragenden Vermögenswerte zu bewerten.


Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van deze rechten en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waa ...[+++]

Die Mitgliedstaaten, die derartige Rechte anerkennen, treffen die erforderlichen Maßnahmen, um männliche und weibliche Arbeitnehmer vor Entlassung infolge der Inanspruchnahme dieser Rechte zu schützen, und gewährleisten, dass sie nach Ablauf des Urlaubs Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz unter Bedingungen, die für sie nicht weniger günstig sind, zurückzukehren, und darauf, dass ihnen auch alle Verbesserungen der Arbeitsbedingungen, auf die sie während ihrer Abwesenheit Anspruch ...[+++]


Er moet meer worden gedaan om trends tegen duurzaam energiegebruik te keren.

Um nicht nachhaltige Entwicklungen im Energiesektor aufzuhalten, sind mehr Anstrengungen erforderlich.


Om trends tegen duurzaamheid te keren is milieubeleid alleen niet genoeg.

Umweltpolitik allein kann die Herausforderungen der ökologisch nicht nachhaltigen Trends nicht bewältigen.


EU-beleidsantwoorden om tendensen tegen duurzaamheid te keren, kunnen alleen effect hebben wanneer wordt gekozen voor een nieuwe aanpak van het milieubeleid waarbij de nadruk ligt op integratie, tenuitvoerlegging en informatie.

Die politischen Antworten der EU auf entgegengesetzte, ökologisch nicht-nachhaltige Trends können nur Wirkung zeigen, wenn sie im Rahmen eines weiteren erneuerten Ansatzes für Umweltpolitik erfolgen, der den Schwerpunkt auf Einbeziehung, Umsetzung und Information legt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ons radicaal keren tegen' ->

Date index: 2024-04-05
w