Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons vooral schuldig tegenover " (Nederlands → Duits) :

Deze betreffen vooral de discretionaire bevoegdheden van de bevoegde nationale autoriteiten, administratieve sancties of andere maatregelen die van toepassing zijn op de instellingen die schuldig zijn bevonden aan een ernstige inbreuk op de anti-witwaswetgeving.

Es fehlen hauptsächlich Bestimmungen zum Ermessenspielraum der nationalen zuständigen Behörde, Verwaltungssanktionen oder Maßnahmen gegen Institute, die für einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Vorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche verantwortlich gemacht werden.


Indien systeemverkopers zich in een niet-EU-land schuldig maken aan discriminatie tegenover EU-luchtvaartondernemingen kan de Europese Commissie alle systeemverkopers in de EU verplichten de luchtvaart-maatschappijen uit dat niet-EU-land op dezelfde manier te behandelen.

Wenn Systemverkäufer in einem Nicht-EU-Land Fluggesellschaften aus der EU nicht gleichwertig behandeln, kann die Europäische Kommission in der EU tätige Verkäufer auffordern, die Fluggesellschaften des betreffenden Landes in gleicher Weise zu behandeln.


Ze moeten samenwerken wanneer een schip schuldig is bevonden aan illegale lozing in hun bevoegdheidsgebied, vooraleer het schip een haven van een ander EU-land aandoet.

Das betrifft auch minder schwere Verstöße. Sie kooperieren, wenn ein Schiff sich einer illegalen Einleitung in ihrem Hoheitsgewässer schuldig gemacht hat, bevor es in einem anderen EU-Land anlegt.


Als een regime zoals dat in Teheran, dat niet alleen een anachronisme is, maar zijn eigen bevolking onderwerpt aan de doodstraf, stenigingen en andere middelen, en wij als Europese Unie niet de nodige maatregelen nemen, dan maken wij ons vooral schuldig tegenover diegenen die daar een fatsoenlijke maatschappij willen opbouwen, tegenover de kinderen die dan opgroeien onder omstandigheden die in de verste verte niet lijken op de omstandigheden die wij – in overeenstemming met onze collega, die helaas al is vertrokken – voor een toekomstige maatschappij wensen.

Wenn ein Regime, wie das in Teheran, das nicht nur anachronistisch ist, sondern gegen seine eigene Bevölkerung mit der Todessstrafe, mit Steinigungen und anderen Mitteln vorgeht, und wir als Europäische Union nicht die nötigen Schritte unternehmen, dann machen wir uns vor allen Dingen an denjenigen schuldig, die dort eine vernünftige Gesellschaft aufbauen sollen, an den Kindern, die dann unter Bedingungen groß werden, die alles andere sind als das, was wir uns – im Einklang mit dem Kollegen, der leider nicht mehr da ist – für eine zukünftige Gesellschaft wünschen würden.


Ten tweede kent het Parlement met deze daad te veel belang toe aan het probleem van de passagiersgegevens. Die gegevens zijn immers nauwelijks vertrouwelijk te noemen, vooral niet tegenover politionele autoriteiten die het leven van diezelfde passagiers moeten beschermen.

Andererseits wird die Sensibilität des Problems der „Fluggastdaten“ überbewertet, denn diese Daten sind kaum vertraulich, vor allem wenn es sich um Polizeibehörden handelt, die den Auftrag haben, das Leben eben dieser Fluggäste zu schützen.


Ten tweede kent het Parlement met deze daad te veel belang toe aan het probleem van de passagiersgegevens. Die gegevens zijn immers nauwelijks vertrouwelijk te noemen, vooral niet tegenover politionele autoriteiten die het leven van diezelfde passagiers moeten beschermen.

Andererseits wird die Sensibilität des Problems der „Fluggastdaten“ überbewertet, denn diese Daten sind kaum vertraulich, vor allem wenn es sich um Polizeibehörden handelt, die den Auftrag haben, das Leben eben dieser Fluggäste zu schützen.


- Voorzitter, het is zoals mijnheer Van Hecke zegt, het gaat hier inderdaad over mensenrechten, rechten van inheemse volken en daarover moet het Europees Parlement zijn stem laten horen, vooral ook tegenover goede vrienden, en de Verenigde Staten is een goede vriend.

– (NL) Herr Präsident! Herr van Hecke hat recht, hier geht es tatsächlich um Menschenrechte, um die Rechte eingeborener Völker, und dazu muß das Europäische Parlament Stellung beziehen, vor allem auch gegenüber guten Freunden, und die Vereinigten Staaten sind ein guter Freund.


Tegelijkertijd moeten onophoudelijk zware keuzes en investeringen worden gedaan om op technologisch vlak bij te blijven, terwijl het verschil in investeringsniveau, vooral tegenover de Verenigde Staten, steeds duidelijker wordt.

Gleichzeitig müssen unverzüglich Entscheidungen getroffen und erhebliche Investitionen getätigt werden, um im technologischen Bereich den Kurs beibehalten zu können, während sich das Ungleichgewicht bezüglich der Investitionen insbesondere im Hinblick auf die Vereinigten Staaten verstärkt.


3. Het Parlement staat vooral kritisch tegenover de procedure van de zogenaamde regelgevende comités (procedure III) op basis waarvan voor uitvoeringsmaatregelen van de Commissie de instemming met een gekwalificeerde meerderheid van vertegenwoordigers van de lidstaten in een comité vereist is.

3. Besonders kritisch steht das Parlament dem Verfahren der sog. Regelungsausschüsse (Verfahren III) gegenüber, bei dem die Durchführungsmaßnahmen der Kommission die Zustimmung einer qualifizierten Mehrheit der Vertreter der Mitgliedstaaten in einem Ausschuß erfordern.


[15] «Om voor participatie in aanmerking te komen moet een Europese organisatie: duurzaam op EG-niveau georganiseerd zijn; direct over de deskundigheid van haar leden kunnen beschikken en snel en constructief advies kunnen geven; algemene aanspraken vertegenwoordigen die met de belangen van de Europese samenleving stroken; uit organisaties bestaan die in de respectieve lidstaten als representatief voor de door hen behartigde belangen worden aangemerkt; organisaties in de meeste lidstaten omvatten; verantwoording schuldig zijn aan de aangesl ...[+++]

[15] "Um in Frage zu kommen, muss eine europäische Organisation auf Gemeinschaftsebene dauerhaft organisiert sein; einen direkten Zugriff auf die Expertise ihrer Mitglieder und damit rasche und konstruktive Konsultationen gewährleisten; allgemeine Anliegen vertreten, die den Interessen der europäischen Gesellschaft entsprechen; sich aus Organisationen zusammensetzen, die auf der Ebene des jeweiligen Mitgliedstaats als repräsentativ für die von ihnen vertretenen Interessen anerkannt sind; über Mitgliedsorganisationen in der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten der EU verfügen; eine Rechenschaftspflicht gegenüber den Mitgliedern der Or ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ons vooral schuldig tegenover' ->

Date index: 2023-03-28
w