Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze inspanningen na kopenhagen opnieuw moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens heeft de Europese Raad een debat over de klimaatverandering gehouden en over de wijze waarop wij onze inspanningen na Kopenhagen opnieuw moeten focussen.

Der Europäische Rat hat weiter über den Klimawandel und darüber, wie wir unsere Anstrengungen nach Kopenhagen neu ausrichten sollten, diskutiert.


Dat realiseren, en laten zien dat we het akkoord van Kopenhagen uitvoeren, is de belangrijkste troef bij onze inspanningen om de partners elders in te wereld ertoe te brengen deze uitdaging aan te gaan.

Die Erreichung dieses Ziels und die demonstrative Inkraftsetzung der Kopenhagener Vereinbarung sind die besten Visitenkarten, wenn es darum geht, globale Partner dazu zu bringen, sich der Herausforderung zu stellen.


Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.

Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologischen Vielfalt durch Entwicklungshilfe, Handelsbeziehungen und internationales Regierungshandeln nochmals verstärken.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "We moeten in dit snel veranderende veiligheidsklimaat onze inspanningen opvoeren om alle essentiële facetten te verwezenlijken en we moeten snel aan de slag om een echte en doeltreffende veiligheidsunie te creëren.

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „In diesem sich rasch wandelnden Sicherheitsumfeld müssen wir unsere Anstrengungen intensivieren, um alle grundlegenden Ziele zu verwirklichen und zügig eine funktionierende Sicherheitsunion zu schaffen.


Nu moeten wij onze inspanningen opvoeren en een duurzame verandering bewerkstellingen in de wijze waarop wij mobiliteit en migratie beheren met onze partners in Afrika en de nabuurschap".

Wir müssen nun unsere Bemühungen intensivieren und dafür sorgen, dass die Art und Weise, wie wir Mobilität und Migration gemeinsam mit unseren Partnern in Afrika und in der Nachbarschaft steuern, dauerhaft verändert wird.“


De crisis in Chişinău toont aan dat wij niet in de laatste plaats onze methodes voor observatie en monitoring van de verkiezingen moeten verbeteren en dat we de rol van onze permanente vertegenwoordiger daar opnieuw moeten bezien.

Und schließlich zeigt die Krise in Chişinău nicht zuletzt, dass wir die Methoden zur Beobachtung und Überwachung von Wahlen optimieren und die Rolle unseres ständigen Vertreters dort überdenken müssen.


Als we willen dat onze inspanningen vruchten zullen afwerpen, moeten we ons verzekeren van een zo breed mogelijke steun van EU-burgers voor de tenuitvoerlegging van deze doelstellingen. De regeringen van de lidstaten moeten er niet langer omheen draaien, maar in plaats daarvan de onafgehandelde zaken aanpakken.

Wenn unsere Bemühungen erfolgreich sein sollen, müssen wir die breitest mögliche Unterstützung der EU-Bürger bei der Umsetzung dieser Ziele gewährleisten, und die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten nicht länger um den heißen Brei herumreden, sondern stattdessen die offenen Fragen angehen.


Als we willen dat onze inspanningen vruchten zullen afwerpen, moeten we ons verzekeren van een zo breed mogelijke steun van EU-burgers voor de tenuitvoerlegging van deze doelstellingen. De regeringen van de lidstaten moeten er niet langer omheen draaien, maar in plaats daarvan de onafgehandelde zaken aanpakken.

Wenn unsere Bemühungen erfolgreich sein sollen, müssen wir die breitest mögliche Unterstützung der EU-Bürger bei der Umsetzung dieser Ziele gewährleisten, und die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten nicht länger um den heißen Brei herumreden, sondern stattdessen die offenen Fragen angehen.


Om in Kopenhagen te slagen zal de EU de inspanningen en de middelen moeten bundelen en als één front moeten optreden om de steun van de partnerlanden te krijgen.

Um in Kopenhagen erfolgreich zu sein, muss die EU ihre Bemühungen und Ressourcen bündeln und geschlossen auftreten, um die Unterstützung der Partnerländer zu mobilisieren.


en overwegende dat onze inspanningen inzake kinderarbeid gericht moeten zijn op de eerste twee categorieën;

und in der Erwägung, dass wir unsere Bemühungen im Bereich der Kinderarbeit auf die ersten beiden Kategorien konzentrieren sollten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze inspanningen na kopenhagen opnieuw moeten' ->

Date index: 2024-05-31
w