Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij onze visserijvloot drastisch moeten " (Nederlands → Duits) :

De manier waarop op onze planeet energie wordt gewonnen en gebruikt, zal drastisch moeten veranderen.

GRUNDLEGENDE VERÄNDERUNGEN BEI ENERGIEERZEUGUNG UND -NUTZUNG WERDEN ERFORDERLICH SEIN.


We moeten de volgende stap naar voren zetten en zeggen: absoluut, we moeten de moed hebben onze schulden drastisch te verlagen, we moeten de rekening eindelijk bij de banken leggen, ook als dit gevolgen heeft voor onze levensverzekeringen, en we moeten een nieuw Europees politiek project op touw zetten dat niet langer gebukt gaat onder de problemen van het Verdrag van Lissabon.

Wir müssen den nächsten Schritt vorziehen und sagen: Jawohl, wir müssen den Mut zu einem Schuldenschnitt haben, wir müssen die Banken endlich zahlen lassen, auch wenn es unsere Lebensversicherungen mit betrifft, und wir müssen dann ein neues europäisches politisches Projekt errichten, das eben die Probleme des Lissabon-Vertrags nicht mehr hat.


Met dank aan het GVB en met name als gevolg van overregulering en sluiting van visgebieden op straffe van boetes hebben wij onze visserijvloot drastisch moeten inkrimpen.

Die GFP hat unsere Fischereiflotte durch Überregulierung und rigorose Stilllegungen drastisch reduziert.


Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorzieni ...[+++]

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme mit weniger Staus, gesunde, hochwertige Lebensmittel aus nachhaltiger Erzeugung und Technologien für den ...[+++]


"Om de sector suiker in Europa een duurzame toekomst te kunnen geven, moeten wij onze suikerproductie drastisch verlagen". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Wir müssen unsere Zuckerproduktion drastisch reduzieren, wenn wir dem Zuckersektor in Europa eine nachhaltige Zukunft sichern wollen“, erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Wij moeten al het mogelijke doen om onze melkproducenten in deze tijden van drastische prijsdalingen bij te staan”, aldus Mariann Fischer Boel, EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.

„ Wir müssen alles tun, was wir können, um unseren Milcherzeugern zu helfen, die derzeit mit einem dramatischen Preisrückgang zu kämpfen haben“, sagte Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Twee wezenlijke problemen worden in dit verslag niet behandeld, hoewel ze, op lange termijn, bepalend zijn voor het al dan niet in stand houden van de Franse visserijvloot: de oneerlijke concurrentie van niet-communautaire vissersboten - die zich niet houden aan alle verplichtingen op het gebied van regelgeving, controle en toezicht waaraan onze vissers zich moeten houden - en het probleem van de brandstofkoste ...[+++]

Zwei wesentliche Fragen sind in diesem Bericht übersehen worden, obwohl sie längerfristig ausschlaggebend dafür sein werden, ob die französische Fischereiflotte überlebt oder nicht: erstens der unlautere Wettbewerb der Fischereifahrzeuge aus Drittländern, die nicht alle Zwänge einhalten, die unseren Fischern in Bezug auf Vorschriften, Kontrolle, Überwachung auferlegt werden, zweitens das Problem der Treibstoffpreise, seitdem Brüssel Frankreich aufgefordert hat, den Fonds zur Vorbeugung von Risiken für die Fischerei, auch Kraftstofffonds genannt, aufzulösen.


Maar als deze voorstellen in praktijk gebracht zouden worden, zouden we onze ambities drastisch naar beneden moeten bijstellen.

Doch wenn wir diesen Vorschlägen zustimmen würden, dann müssten wir unsere Ambitionen drastisch zurückschrauben.


Op dit ogenblik is er, wat men noemt, een window of opportunity, veel bewindsleden op alle niveaus, regionaal, nationaal en ook Europees uiteraard, zijn overtuigd dat we onze investeringen in innovatie drastisch moeten optrekken.

Zur Zeit gibt es ein so genanntes Gelegenheitsfenster, sind doch viele Mitglieder auf allen Regierungs- bzw. Verwaltungsebenen, d. h. auf regionaler, nationaler und selbstverständlich auch auf europäischer Ebene, davon überzeugt, dass wir unsere Investitionen im Bereich Innovation drastisch erhöhen müssen.


Wanneer een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land niet wordt vernieuwd of wanneer de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling drastisch worden verlaagd, moeten eveneens meerjarige plannen voor het beheer van de visserij-inspanning worden vastgesteld die zijn gericht op het aanpassen van de communautaire visserijvloot aan de nieuwe situatie.

Auch die Nichterneuerung eines Fischereiabkommens der Gemeinschaft mit einem Drittland oder eine erhebliche Reduzierung von Fangmöglichkeiten aufgrund einer internationalen oder sonstigen Übereinkunft sollte zum Anlass für mehrjährige Pläne zur Steuerung des Fischereiaufwands genommen werden, mit dem Ziel, die Fangflotte an die neuen Gegebenheiten anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze visserijvloot drastisch moeten' ->

Date index: 2022-06-25
w