Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij ook aandachtig moeten kijken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat we heel aandachtig moeten kijken naar de politieke gevolgen van de crisis, vooral als de monetaire crisis zich nog zou uitbreiden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir genau auf die möglichen politischen Folgen der Krise achten müssen, insbesondere auf die potenziellen Folgen bei einer Zuspitzung der Währungskrise.


Daarom vraag ik u om eens aandachtig te kijken naar wat er in de praktijk gebeurt, zowel in de overheidssector als in de particuliere sector.

Daher bitte ich sie eindringlich: Schenken Sie dem, was zurzeit im öffentlichen sowie im privaten Sektor passiert, etwas Beachtung.


De Commissie zou, met andere woorden, moeten kijken naar de gebreken in de huidige systemen, en de kosten en baten van verschillende mogelijke wijzigingen moeten analyseren.

Mit anderen Worten: Die Kommission sollte die Schwachstellen in den derzeitigen Systemen beleuchten sowie Kosten und Nutzen verschiedener Änderungsmöglichkeiten analysieren.


De Raad zou eens aandachtig moeten kijken naar het verslag van het Europees Parlement over klimaatverandering, dat met deskundige hand is opgesteld door Anders Wijkman.

Daher sollte der Rat dem ausgezeichneten Bericht des Europäischen Parlaments von Anders Wijkman über die Klimaänderung besondere Beachtung schenken.


Daarom geloof ik dat wij ook aandachtig moeten kijken naar hervormingen, zoals die van de suikersector, die de ontwikkelingslanden schade berokkenen.

Deshalb müssen wir uns meines Erachtens auch Reformen wie die des Zuckersektors genau ansehen, denn sie schaden den Entwicklungsländern.


Ik denk dat de deelnemers aan deze reis niet alleen de realiteit, een woestijnachtig gebied met veel fosfaatafzettingen, in zich moeten opnemen maar aandachtig naar alle aspecten van het probleem moeten kijken tijdens hun gesprekken met vertegenwoordigers van Polisario, de Marokkaanse regering en de andere twee buurlanden, vooral Algerije.

Die Mitglieder, die daran teilnehmen werden, sollten meines Erachtens nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass wir es hier mit einem Wüstenstaat mit reichen Phospatlagerstätten zu tun haben, und sollten jeden Aspekt des Problems mit Vertretern der Polisario-Front, der marokkanischen Regierung und auch der beiden anderen Nachbarländer, insbesondere Algeriens, besprechen.


43. Daartoe zou de EU eerst moeten kijken naar de elementen die zij zelf hanteert bij de waarborging van bescherming aan hen die deze nodig hebben, en die grotendeels zijn vastgelegd in artikel 63 van het EG-Verdrag.

43. Dabei sollte die EU zunächst die Elemente betrachten, auf die sie selbst bei der Gewährleistung von Schutz für Schutzbedürftige zurückgreift und die im Großen und Ganzen in Artikel 63 EGV enthalten sind.


10. Aanbeveling: De Commissie zou eens kritisch moeten kijken naar de voor toekomstige acties op dit gebied voorgestelde implementatie- en ondersteuningsmechanismen.

10. Empfehlung: Die Kommission sollte die für künftige Maßnahmen auf diesem Gebiet vorgeschlagenen Durchführungs- und Unterstützungsmechanismen eingehend überprüfen.


* De Raad zal regelmatig moeten kijken naar de duurzaamheid op lange termijn van de openbare financiën en dus ook naar de veranderingen die te verwachten zijn van de voor ons liggende demografische ontwikkelingen, zowel in het kader van de bredere economische beleidslijnen als in de context van de programma's voor stabiliteit en convergentie.

- Der Rat sollte eine regelmäßige Überprüfung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, einschließlich der erwarteten Veränderungen, mit denen aufgrund der kommenden demographischen Veränderungen gerechnet wird, sowohl im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vornehmen.


Bij haar strategie zou de EU verder moeten kijken dan de huidige grenzen van de Unie om zo relevant te kunnen zijn voor de landen die de komende jaren tot de Unie zullen toetreden.

Die EU-Strategie sollte über die jetzigen Grenzen der Union hinausweisen, damit sie für alle Länder relevant ist, die der Union in den kommenden Jahren beitreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ook aandachtig moeten kijken' ->

Date index: 2023-11-21
w