Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij over het geheel genomen behoorlijk tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden over de prestaties van het Cohesiefonds in 1998.

Das Europäische Parlament hat insgesamt seiner Zufriedenheit über die Leistungen des Kohäsionsfonds im Jahr 1998 Ausdruck gegeben.


De resultaten van de inspecties van de Commissie wijzen erop dat de situatie in de lidstaten over het geheel genomen beter wordt, maar in ongelijke mate.

Die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Kontrollen sprechen dafür, dass sich die Situation in den Mitgliedstaaten insgesamt bessert, wenn auch in unterschiedlichem Maße.


De uitvoering van de richtlijnen over het verblijfsrecht van gepensioneerden, niet-actieven en studenten is over het geheel genomen bevredigend.

Die Umsetzung der Richtlinien über das Aufenthaltsrecht von Ruhegehaltsempfängern, Studenten und Nichterwerbspersonen ist insgesamt zufrieden stellend.


Als rapporteur inzake de vooruitgang van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de ontwikkeling van de spoorwegen ben ik niet echt tevreden, maar als we kijken naar de resultaten die we hebben geboekt op het gebied van de rechten van treinreizigers, met name voor wat betreft schadevergoedingen voor vertragingen en het Europabrede bevoegdheidsbewijs voor machinisten, kunnen we over het geheel genomen wel tevreden zijn.

Als Berichterstatter für die Fortschreibung des Gemeinschaftsrechts für die Entwicklung der Eisenbahn bin ich zwar nicht sonderlich zufrieden, aber wenn man sich die Ergebnisse, die wir im Bereich der Passagierrechte, insbesondere bei Entschädigungsleistungen bei Zugverspätungen sowie bei der europaweiten Zertifizierung von Triebwerkführern, erzielt haben, anschaut, können wir insgesamt zufrieden sein.


Ik moet zeggen dat wij over het geheel genomen behoorlijk tevreden over dit pakket zijn, met name dankzij het werk van mevrouw Cederschiöld in het bemiddelingscomité. Wij zijn in het bijzonder tevreden over het veiligheidspakket, dat absoluut noodzakelijk was als een krachtig politiek signaal in de aanloop naar de uitbreiding.

Zu diesem Paket möchte ich sagen, dass es uns insgesamt sehr zufrieden stellt, vor allem dank der Arbeit von Charlotte Cederschiöld im Vermittlungsausschuss, besonders das Sicherheitspaket als ein absolut notwendiges starkes Signal vor der Erweiterung.


Beoordeeld naar de doelstellingen en voorwaarden die in de rechtsgrondslag van het in 2002 opgerichte Solidariteitsfonds beschreven zijn, heeft het Fonds over het geheel genomen behoorlijk succesvol gefunctioneerd.

Der im Jahr 2002 errichtete EU-Solidaritätsfonds war allgemein ziemlich erfolgreich, gemessen an den Zielen und Bedingungen, die in seiner Rechtsgrundlage verankert sind.


Ik sta volledig achter het idee dat nationale overheden en havenautoriteiten een cruciale rol spelen bij het onderkennen van de risico's op dit gebied en ben over het geheel genomen tevreden met de maatregelen die vandaag door dit Parlement zijn genomen.

Ich unterstütze voll und ganz den Ansatz, dass die nationalen Behörden und Hafenbehörden bei der Erkennung von diesbezüglichen Gefahren eine wesentliche Rolle spielen sollen, und ich bin absolut mit den von diesem Haus heute angenommenen Maßnahmen zufrieden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid is weliswaar niet blij, maar over het geheel genomen wel tevreden met de uitvoering van de begroting 2003 op het gebied van milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ist nicht glücklich, aber im Großen und Ganzen zufrieden mit der Ausführung des Haushalts 2003 für den Bereich Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit.


Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.

Insgesamt gesehen hat das Programm zur Schaffung eines europäischen Raums der beruflichen Bildung beigetragen, der sich anderenfalls überhaupt nicht entwickelt hätte oder im besten Fall in einem viel geringeren Tempo.


De activiteiten van de televisiekanalen wat betreft het uitzenden van Europese en onafhankelijke producties komen op over het geheel genomen bevredigende wijze overeen met de voorschriften van de richtlijn en er wordt over het algemeen aan de doelstellingen van de richtlijn voldaan.

Die Aktivitäten der Fernsehsender im Hinblick auf die Ausstrahlung europäischer Werke und unabhängiger Produktionen entsprechen den Vorschriften der Richtlinie insgesamt auf zufriedenstellende Weise, und die Ziele der Richtlinie sind global erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij over het geheel genomen behoorlijk tevreden' ->

Date index: 2025-02-04
w