Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij staan natuurlijk absoluut " (Nederlands → Duits) :

We krijgen te horen wat de doelstellingen zijn, en daar staan we absoluut achter, we horen wat de nobele intenties zijn, maar we horen vrijwel niets over hoe men die doelstellingen in de praktijk wil bereiken.

Wir erfahren die Ziele, mit denen wir uns durchaus identifizieren können, wir hören die hehren Absichten, aber wir erfahren so gut wie nichts darüber, wie diese Ziele nun konkret erreicht werden sollen.


Ik ben natuurlijk absoluut tegen deze formulering, maar ik wil de rapporteur toch bedanken voor het duidelijke en eerlijke standpunt ten opzichte van de euro.

Ich bin selbstverständlich absolut gegen diese Feststellung, aber ich möchte meinen Dank aussprechen für die Klarheit und Ehrlichkeit, die der Berichterstatter im Hinblick auf den Euro an den Tag legt.


Verdere integratie is absoluut noodzakelijk voor de eurozone en de leden daarvan, maar dit project moet open blijven staan voor alle lidstaten.

Eine weitergehende Integration ist für das Euro-Währungsgebiet und seine Mitglieder unverzichtbar, sollte aber allen Mitgliedstaaten offenstehen.


Solidariteit met de lidstaten waar de migratiedruk het grootst is en betere samenwerking met derde landen blijven absoluut centraal staan.

Die Solidarität mit den Mitgliedstaaten, die dem Migrationsdruck am stärksten ausgesetzt sind, und eine engere Zusammenarbeit mit Drittstaaten bleiben von größter Bedeutung.


Maar wat wij ook weten, mevrouw Doyle, dat is dat het natuurlijk absoluut noodzakelijk is dat wij politieke overeenstemming bereiken vóór de Conferentie van Poznań, eind dit jaar, maar vooral vóór de Conferentie van Kopenhagen.

Wir wissen aber auch, Frau Doyle, dass es absolut unabdingbar ist, bis zur Konferenz in Poznán Ende des Jahres zu einer politischen Einigung zu gelangen, vor allem jedoch für die Konferenz in Kopenhagen.


Zo luidde het besluit dat wij vorig jaar genomen hadden. Vandaag kunnen wij datzelfde besluit bevestigen, omdat het consequent is en omdat er goed over is nagedacht door een Juridische Commissie die natuurlijk absoluut onpartijdig is en voor het belang van dit Parlement ijvert, ter garantie en bevordering van de autonomie van ons Huis.

Das war der Inhalt unseres Beschlusses vom letzten Jahr, und heute können wir diesen Beschluss bestätigen, weil er kohärent ist und gründlich von einem Rechtsausschuss durchdacht wurde, der selbstverständlich keine parteipolitischen Interessen verfolgt, sondern bestrebt ist, die Unabhängigkeit dieses Parlaments zu fördern und zu gewährleisten.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Wij staan natuurlijk absoluut niet onverschillig tegenover het vraagstuk van de mensenrechten.

Ribeiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Frage der Menschenrechte lässt uns nie gleichgültig, doch das gibt uns nicht das Recht, Lektionen über Menschenrechte zu erteilen.


Er zijn sterke aanwijzingen dat het natuurlijke hormoon 17 beta-oestradiol moet worden aangemerkt als absoluut kankerverwekkend aangezien het zowel het ontstaan als de ontwikkeling van tumoren in de hand werkt.

Für 17-beta-Estradiol liegen handfeste Beweise dafür vor, daß diese natürliche Hormonsubstanz uneingeschränkt als karzinogen anzusehen ist, d. h. sowohl tumorauslösende als auch tumorfördernde Auswirkungen hat.


De reddingssteun voldoet aan de voorwaarden die de Commissie in haar achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 heeft gesteld (punt 228) aangezien : - de leninggarantie tegen normale commerciële rente wordt verleend, - de steun beperkt is tot het bedrag dat absoluut noodzakelijk is om AGV in bedrijf te houden en alleen gebruikt zal worden ter dekking van de lopende kosten, niet van lange-termijninvesteringen, - het land Baden-Wurtemberg voornemens is de reddingssteun alleen te verstrekken tot de Commissie heeft besloten of de herstructureringssteun verenigbaar is met de bepalingen van het EEG-Verdrag, normalerwijze binnen zes m ...[+++]

Die Rettungsbeihilfe erfüllt aus folgenden Gründen die Voraussetzungen, die von der Kommission in ihrem Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik (Ziff. 228) dargelegt worden sind: - die Bürgschaft wird für marktübliche Darlehen gewährt; - die Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Betrag begrenzt, um den Fortbestand des Unternehmens kurzfristig zu sichern und wird ausschließlich zur Deckung der laufenden Kosten, jedoch nicht für langfristige Investitionen verwendet; - das Land Baden-Württemberg wird die Rettungsbeihilfe auf den Zeitraum von sechs Monaten begrenzen, der für die Überprüfung der Vereinbarkeit der Umstrukturierung ...[+++]


Hoewel het verantwoord kan zijn een beperkt aantal uitzonderingen op de algemene regel toe te staan, meen ik toch dat zij er absoluut belang bij hebben zich tegen de tendens tot bescherming te verzetten.

Gewisse Ausnahmen von der allgemeinen Regel mögen gerechtfertigt sein, doch ich meine, es kommt auch im Interesse dieser Länder vor allem darauf an, der Verlockung des Protektionismus zu widerstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij staan natuurlijk absoluut' ->

Date index: 2021-12-18
w