Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij ten zeerste onze twijfels » (Néerlandais → Allemand) :

65. benadrukt dat de algemene vooruitgang van de internationale klimaatonderhandelingen met een proactieve deelname van de EU ten zeerste zal zijn gediend; merkt op dat de klimaatacties van de EU zelf van invloed zijn op haar vermogen een leiderschapsrol te vervullen en op de vooruitzichten voor het verwezenlijken van algemene vooruitgang; wijst op de noodzaak de klimaatacties van de EU te versterken, o.a. door een ambitieus klimaat- en energiekader voor 2030 vast te stellen en om de twijfels ...[+++]

65. betont die Bedeutung einer proaktiven Vorgehensweise der EU für den allgemeinen Fortschritt bei internationalen Klimaverhandlungen; stellt fest, dass die Fähigkeit der EU, eine Führungsrolle zu übernehmen, sowie die Aussicht auf Erzielung genereller Fortschritte, davon beeinflusst wird, welche klimapolitischen Maßnahmen die EU selbst ergreift; verweist auf die Notwendigkeit, die klimapolitischen Maßnahmen der EU zu verstärken, wozu auch die Annahme eines ehrgeizigen Klimaschutz- und Energierahmens für 2030 gehört, und die Zweifel auszuräumen, die au ...[+++]


De problemen in Pakistan verdienen daarom ten zeerste onze aandacht.

Somit besteht für uns eine echte Notwendigkeit, das Problem Pakistans anzugehen.


− (PT) Wij vinden dit een goede resolutie en we roepen op om ze te steunen, maar we moeten wel de aandacht vestigen op het feit dat er enerzijds belangrijke voorstellen in ontbreken (ondanks meerdere verwijzingen naar eerder resoluties van het Europees Parlement) en dat er anderzijds aangedrongen wordt op bepaalde voorstellen waar wij ten zeerste onze twijfels bij hebben.

− (PT) Auch wenn wir diese Entschließung begrüßen und deshalb ihre Annahme empfehlen, möchten wir unterstreichen, dass einige wichtige Vorschläge (die bereits mehrfach in früheren Entschließungen des EP aufgeführt wurden) unberücksichtigt blieben, während an anderen, die wir mit großer Skepsis betrachten, festgehalten wird.


− (PT) Wij vinden dit een goede resolutie en we roepen op om ze te steunen, maar we moeten wel de aandacht vestigen op het feit dat er enerzijds belangrijke voorstellen in ontbreken (ondanks meerdere verwijzingen naar eerder resoluties van het Europees Parlement) en dat er anderzijds aangedrongen wordt op bepaalde voorstellen waar wij ten zeerste onze twijfels bij hebben.

− (PT) Auch wenn wir diese Entschließung begrüßen und deshalb ihre Annahme empfehlen, möchten wir unterstreichen, dass einige wichtige Vorschläge (die bereits mehrfach in früheren Entschließungen des EP aufgeführt wurden) unberücksichtigt blieben, während an anderen, die wir mit großer Skepsis betrachten, festgehalten wird.


We zijn ons ten zeerste bewust van de ernst van de crisis, maar we zijn ons ook bewust van onze plicht om actie te ondernemen op basis van onze waarden en onze pragmatische manier van werken, om het juiste evenwicht tussen de korte en lange termijn te vinden.

Wir sind uns voll und ganz der Ernsthaftigkeit dieser Krise bewusst, aber wir sind uns auch unserer Pflicht bewusst, Maßnahmen auf der Grundlage unserer Werte zu treffen und unserer pragmatischen Vorgehensweise, um das richtige Gleichgewicht zwischen kurz- und langfristig zu erreichen.


We betreuren evenwel ten zeerste het incident dat op 3 mei tijdens het bezoek van de minister-president in het stadion van Mogadishu heeft plaatsgevonden en betuigen de familieleden en verwanten van de slachtoffers onze innige deelneming.

Allerdings bedauern wir zutiefst den während des Besuchs des Premierministers am 3. Mai im Stadion von Mogadischu verübten Anschlag und sprechen den Familien und Angehörigen der Opfer unser Beileid aus.


Ik waardeer het ten zeerste dat de EU is verzocht om aan dit belangrijke proces deel te nemen en vertrouw erop dat onze standpunten in Tokyo onverdeelde aandacht krijgen.

Ich schätze sehr die Einladung an die EU, sich an diesem wichtigen Programm zu beteiligen, und vertraue darauf, daß unsere Auffassungen in Tokio vollständig und ernsthaft berücksichtigt werden.


Het afschrikkingseffect van geloofwaardige sancties De doeltreffendheid van het stabiliteitspact wordt ten zeerste bevorderd, als er bij de Lid-Staten geen twijfel kan bestaan dat voortdurende excessieve tekorten worden bestraft.

Abschreckungseffekt glaubhafter Sanktionen Der Stabilitätspakt wird erheblich wirksamer, wenn die Mitgliedstaaten keinen Zweifel daran haben, daß anhaltend übermäßige Defizite bestraft werden. Die Sanktionen müssen daher so hoch angesetzt werden, daß sie tatsächlich abschreckend wirken.


"Ik beveel het verslag "Sociaal Europa" ten zeerste aan bij allen die belang stellen in of betrokken zijn bij een rechtvaardige zorgmaatschappij in onze Europese Gemeenschap," zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken belaste lid van de Commissie, toen hij vanavond het door het inst ...[+++]

"Allen, die sich für den Aufbau einer gerechten und humanen Gesellschaft in unserer Europäischen Gemeinschaft interessieren bzw. einsetzen, empfehle ich wärmstens den Bericht 'Soziales Europa'". Mit diesen Worten stellte Padraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, heute abend in Brüssel offiziell den Bericht des Instituts vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ten zeerste onze twijfels' ->

Date index: 2024-06-23
w