Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij uiteraard onze moedertaal gebruiken " (Nederlands → Duits) :

Buiten het parlement kunnen wij uiteraard onze moedertaal gebruiken. Dat kan zelfs in een paar instellingen voor hoger onderwijs, zij het in veel mindere mate dan het aandeel Hongaarstaligen in de bevolking zou rechtvaardigen.

Selbstverständlich können wir außerhalb des Parlaments in unserer Muttersprache sprechen; das ist auch in einigen höheren Bildungseinrichtungen möglich, obgleich in geringerem Maße, als das angesichts des prozentualen Anteils der Ungarisch sprechenden Menschen an der Bevölkerung gerechtfertig wäre.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als wij opstaan om te spreken in het Europees Parlement, kunnen wij gewoon onze moedertaal gebruiken.

− Frau Präsidentin! Wenn wir hier im Europäischen Parlament zu Wort kommen, können wir unsere Muttersprachen verwenden.


– (HU) Aangezien ik in mijn moedertaal zal spreken, zal ik in plaats van de term Roma het Hongaarse woord ´zigeuner´ gebruiken, dat geen pejoratieve betekenis heeft en ook zo voorkomt in onze grondwet.

– (HU) Da ich auf Ungarisch, meiner Muttersprache, sprechen werde, werde ich anstelle des Standardbegriffs Roma das Wort Zigeuner verwenden.


In de Verdragen die aan deze Unie ten grondslag liggen is namelijk vastgelegd dat wij het recht hebben om voor de communicatie binnen de EU-organen onze moedertaal te gebruiken.

Genau genommen ist in den Verträgen zur Gründung der Union festgelegt, dass wir ein Recht auf Verwendung unserer Muttersprache haben, wenn wir in den EU-Organen miteinander kommunizieren.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik richt het woord uiteraard tot mijn collega-parlementariërs, het gaat tenslotte om taal, maar ook tot onze tolken die dit Parlement tot leven brengen, tot de rapporteur, uiteraard omdat hij rapporteur is, maar ook omdat hij een dichter is in het Parlement, en nog wel een dichter die, zoals ik heb gemerkt, mijn moedertaal perfect spreekt ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, meine Worte richten sich selbstverständlich an meine Kollegen Abgeordneten, da es sich um Sprachen handelt, aber auch an unsere Dolmetscher, die unser Parlament leben lassen, und natürlich auch an den Berichterstatter, nicht weil er Berichterstatter ist, sondern weil er auch ein Dichter im Parlament ist, und zudem einer, der wie ich feststellen konnte, meine Muttersprache perfekt beherrscht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij uiteraard onze moedertaal gebruiken' ->

Date index: 2024-06-12
w