Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Oplettend zijn
Testament
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Waakzaam blijven
Waakzaam zijn

Vertaling van "wij uiterst waakzaam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


oplettend zijn | waakzaam zijn

Beobachtungs- und Meldepraktiken ausüben




deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
stelt dat het van het grootste belang is een duidelijke scheidslijn te trekken tussen wetgeving en normalisatie om onjuiste interpretaties met betrekking tot de doelstellingen van de wet en het gewenste beschermingsniveau te voorkomen; onderstreept dat de Europese wetgever bij het vaststellen van essentiële vereisten in regelgeving uiterst waakzaam en precies moet zijn, terwijl de Commissie de doelstellingen van het normalisatiewerk duidelijk en nauwkeurig in de mandaten moet afbakenen; onderstreept dat de rol van normalisatie-instanties zich moet beper ...[+++]

ist davon überzeugt, dass es von größter Bedeutung ist, eine klare Trennungslinie zwischen dem Erlass von Rechtsvorschriften und der Normung zu ziehen, um jedweder falschen Auslegung im Hinblick auf die Zielvorgaben der Rechtsvorschriften und das gewünschte Maß an Schutz vorzubeugen; unterstreicht, dass der europäische Gesetzgeber in höchstem Maße wachsam und präzise sein muss, wenn er die wesentlichen Auflagen bei der Regulierung festlegt, während die Kommission in den entsprechenden Aufträgen die Zielvorgaben der Normungstätigkeit klar und genau festlegen muss; unterstreicht, dass die Rolle derjenigen, die die Normung durchführen, da ...[+++]


15. stelt dat het van het grootste belang is een duidelijke scheidslijn te trekken tussen wetgeving en normalisatie om onjuiste interpretaties met betrekking tot de doelstellingen van de wet en het gewenste beschermingsniveau te voorkomen; onderstreept dat de Europese wetgever bij het vaststellen van essentiële vereisten in regelgeving uiterst waakzaam en precies moet zijn, terwijl de Commissie de doelstellingen van het normalisatiewerk duidelijk en nauwkeurig in de mandaten moet afbakenen; onderstreept dat de rol van normalisatie-instanties zich moet b ...[+++]

15. ist davon überzeugt, dass es von größter Bedeutung ist, eine klare Trennungslinie zwischen dem Erlass von Rechtsvorschriften und der Normung zu ziehen, um jedweder falschen Auslegung im Hinblick auf die Zielvorgaben der Rechtsvorschriften und das gewünschte Maß an Schutz vorzubeugen; unterstreicht, dass der europäische Gesetzgeber in höchstem Maße wachsam und präzise sein muss, wenn er die wesentlichen Auflagen bei der Regulierung festlegt, während die Kommission in den entsprechenden Aufträgen die Zielvorgaben der Normungstätigkeit klar und genau festlegen muss; unterstreicht, dass die Rolle derjenigen, die die Normung durchführen ...[+++]


16. verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om zo spoedig mogelijk na te gaan of er behoefte bestaat aan een gecoördineerd plan ten behoeve van de duizenden kinderen die door de aardbeving wees zijn geworden; onderstreept het grote risico van misbruik door mensenhandelaren en verzoekt de EU uiterst waakzaam te zijn om ervoor te zorgen dat op de korte en middellange termijn tenminste wordt voldaan aan de basisbehoeften op het vlak van gezondheidszorg en onderwijs;

16. fordert die EU und die Völkergemeinschaft auf, unverzüglich die Notwendigkeit eines koordinierten Programms für den Umgang mit den Tausenden von Kindern zu prüfen, die durch das Erdbeben zu Waisen wurden; unterstreicht das gravierende Risiko missbräuchlichen Menschenhandels und fordert die EU auf, besondere Aufmerksamkeit walten zu lassen, um sicherzustellen, dass kurz- bis mittelfristig zumindest die grundlegendsten gesundheitlichen und bildungsspezifischen Bedürfnisse der Kinder erfüllt werden;


27. erkent dat artikel 87, lid 3, letter b), van het Verdrag van toepassing is op de omstandigheden die zich momenteel in de economie van de lidstaten voordoen als gevolg van de turbulentie op de financiële markten; acht het niettemin noodzakelijk dat de Commissie uiterst waakzaam blijft wanneer het gaat om financiële reddingspakketten, om ervoor te zorgen dat noodmaatregelen verenigbaar blijven met de beginselen van eerlijke concurrentie;

27. erkennt an, dass Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags auf die Schwierigkeiten, die die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten derzeit infolge der Turbulenzen auf den Finanzmärkten bewältigen müssen, anwendbar ist; hält es jedoch für notwendig, dass die Kommission gegenüber finanziellen Rettungspaketen weiterhin in starkem Maße wachsam bleibt, um die Vereinbarkeit der Notfall-Maßnahmen mit den Grundsätzen des fairen Wettbewerbs zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. erkent dat artikel 87, lid 3, letter b), van het Verdrag van toepassing is op de omstandigheden die zich momenteel in de economie van de lidstaten voordoen als gevolg van de turbulentie op de financiële markten; acht het niettemin noodzakelijk dat de Commissie uiterst waakzaam blijft wanneer het gaat om financiële reddingspakketten, om ervoor te zorgen dat noodmaatregelen verenigbaar blijven met de beginselen van eerlijke concurrentie;

29. erkennt an, dass Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags auf die Schwierigkeiten, die die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten derzeit infolge der Turbulenzen auf den Finanzmärkten bewältigen müssen, anwendbar ist; hält es jedoch für notwendig, dass die Kommission gegenüber finanziellen Rettungspaketen weiterhin in starkem Maße wachsam bleibt, um die Vereinbarkeit der Notfall-Maßnahmen mit den Grundsätzen des fairen Wettbewerbs zu gewährleisten;


25. verwelkomt het feit dat de ECB aan een tweede generatie bankbiljetten werkt; is overtuigd dat de euro vanwege zijn grootschalige circulatie bijzonder ontvankelijk is voor vervalsingen en dringt er bij de ECB op aan om bij de ontwikkeling van de nieuwe generatie bankbiljetten uiterst waakzaam te zijn en de huidige ervaring in aanmerking te nemen; is van mening dat Europol en de politie van de lidstaten een prioriteit van deze kwestie dienen te maken;

25. begrüßt den Umstand, dass die EZB an einer zweiten Generation von Banknoten arbeitet; vertritt die Auffassung, dass der Euro aufgrund seiner Größe besonders anfällig für Fälschungen ist, und fordert die EZB auf, überaus wachsam zu sein und bei der Ausarbeitung der neuen Generation von Banknoten die jüngsten Erfahrungen zu berücksichtigen; hält es für wesentlich, dass Europol und die Polizeibehörden der Mitgliedstaaten sich vorrangig mit dieser Frage befassen;


In de komende periode, die gekenmerkt zal zijn door het naast elkaar bestaan van onder het postmonopolie vallende diensten en geliberaliseerde diensten, zal de Commissie uiterst waakzaam blijven opdat de monopoliehouders hun machtspositie niet zouden uitbreiden tot markten die openstaan voor particuliere bedrijven.

Da die Zukunft von der Koexistenz des Postmonopols und liberalisierten Dienstleistungen gekennzeichnet sein wird, muss die Kommission dafür Sorge tragen, dass die Monopolunternehmen ihre beherrschende Stellung nicht auf Märkte ausdehnen, die privaten Betreibern offen stehen.


De EU zal uiterst waakzaam blijven ten aanzien van de aanhoudende verdenkingen inzake marktvijandig gedrag van sommige economische operatoren, bijvoorbeeld in de scheepsbouwsector.

Da nach wie vor der Verdacht besteht, daß manche Marktteilnehmer, etwa im Schiffbau, sich marktwidrig verhalten, wird die EU in dieser Hinsicht weiterhin außerordentlich wachsam sein.


- alle lidstaten zijn uiterst oplettend en waakzaam met betrekking tot de geloofwaardigheid van de euro en de bescherming van de consument.

Alle Mitgliedstaaten sind aufs Äußerste auf die Glaubwürdigkeit des Euro und den Schutz der Verbraucher bedacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij uiterst waakzaam' ->

Date index: 2022-01-05
w