Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij vandaag bespreken feliciteren » (Néerlandais → Allemand) :

Op 22 maart 2018 organiseert de Commissie een conferentie op hoog niveau om het vandaag gepresenteerde actieplan te bespreken.

Die Kommission veranstaltet am 22. März 2018 eine hochrangige Konferenz zu dem heute vorgestellten Aktionsplan.


Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.

Dieser Vorschlag wird heute von der Kommission verabschiedet. Dem vorausgegangen war die Initiative des Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker, die Thematik mehrfach im Kollegium zu erörtern, woraufhin die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von 15 auf 5 Jahre reduziert wurde, um der jüngsten Entschließung des Europäischen Parlaments nachzukommen und um die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten zu erreichen.


De Commissie verzoekt de Raad het pakket te bespreken en de vandaag aangeboden richtsnoeren goed te keuren en kijkt uit naar een constructief debat met het Europees Parlement over de beleidsprioriteiten voor de EU en de eurozone.

Die Kommission fordert den Rat auf, das Paket zu erörtern und die heute vorgelegten Leitlinien zu billigen und hofft auf eine ergiebige Debatte mit dem Europäischen Parlament über die politischen Prioritäten für die EU und den Euroraum.


Ik wil graag iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan het ontwerpverslag dat wij vandaag bespreken feliciteren.

Ich möchte allen gratulieren, die zu diesem Berichtentwurf beigetragen haben, den wir heute diskutieren.


De ministers van Financiën zullen de aanbevelingen van vandaag bespreken op de vergadering van de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) van 21 juni in Luxemburg.

Die Finanzminister werden die heutigen Empfehlungen auf der Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ am 21. Juni in Luxemburg erörtern.


− (PT) We bespreken hier vandaag een onderwerp dat gepresenteerd is als een van de prioriteiten van de Europese Commissie, namelijk het innovatiebeleid, dat eindelijk vorm begint te krijgen, vooral met de innovatiepartnerschappen en het proefproject "actief en gezond ouder worden" dat we hier vandaag bespreken.

– (PT) Wir diskutieren hier heute, was uns als eine der Hauptschwerpunkte der Kommission präsentiert wird, nämlich die Innovationsstrategie, die mit den Innovationspartnerschaften und diesem Pilotprojekt zum aktiven und gesunden Altern, das heute hier erörtert wird, endlich Form annimmt.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Berès, feliciteren met het verslag dat we vandaag bespreken, maar ook alle andere leden die eraan hebben meegewerkt.

– (PT) Herr Präsident, zuerst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Berès, sowie allen anderen, die an dem Bericht gearbeitet haben, zu diesem Bericht, über den wir heute diskutieren, gratulieren.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat we vandaag bespreken, is de uitvoering van het tweede jaar van het overeengekomen meerjarig financieel kader. We bespreken de tenuitvoerlegging van de meerjarenplannen die een toegevoegde waarde betekenen voor Europa en die aan de hand van medebeslissing werden vastgelegd. We bespreken bijkomende verbintenissen tot hervormingen van alle drie de instellingen.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir sprechen heute über das Jahr 2 der Umsetzung der vereinbarten Finanziellen Vorausschau, wir sprechen über die Umsetzung der in der Mitentscheidung entschiedenen Mehrjahresprogramme des europäischen Mehrwertes, und wir sprechen über zusätzlich eingegangene Reformverpflichtungen aller drei Institutionen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat we vandaag bespreken, is de uitvoering van het tweede jaar van het overeengekomen meerjarig financieel kader. We bespreken de tenuitvoerlegging van de meerjarenplannen die een toegevoegde waarde betekenen voor Europa en die aan de hand van medebeslissing werden vastgelegd. We bespreken bijkomende verbintenissen tot hervormingen van alle drie de instellingen.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir sprechen heute über das Jahr 2 der Umsetzung der vereinbarten Finanziellen Vorausschau, wir sprechen über die Umsetzung der in der Mitentscheidung entschiedenen Mehrjahresprogramme des europäischen Mehrwertes, und wir sprechen über zusätzlich eingegangene Reformverpflichtungen aller drei Institutionen.


"Ik wil de Volksrepubliek China en het Chinese volk feliciteren met het succes van hun eerste bemande ruimtevlucht," zei Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin vandaag".

“Ich beglückwünsche die Volksrepublik China und das chinesische Volk zum Erfolg ihrer ersten bemannten Weltraummission,” erklärte EU-Forschungskommissar Philippe Busquin heute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vandaag bespreken feliciteren' ->

Date index: 2021-02-24
w