Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij vandaag eer hebben bewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In dat opzicht moet de Commissie rekening houden met de meetcriteria die in sommige landen al bestaan en die tot op vandaag hebben bewezen dat zij concreet bijdragen aan de vermindering van het energieverbruik en de verbetering van de energie-efficiëntie, en bovendien aanzienlijke economische voordelen opleveren voor de eindverbruikers.

Im Hinblick darauf sollte die Kommission die bereits in einigen EU-Ländern bestehenden Messmaßstäbe in Betracht ziehen, bei denen schon erwiesen ist, dass sie tatsächlich zur Senkung des Energieverbrauchs und damit zur Steigerung der Energieeffizienz beitragen und zu erheblichen wirtschaftlichen Vorteilen für die Endverbraucher führen.


Het eerste en in zekere zin meest indrukwekkende punt is het feit dat de voorzitter van de Raad, kanselier Merkel, en de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, u en dit Parlement eer hebben bewezen door dit moment vandaag met ons te delen.

Als Erstes ist da die Tatsache, die in gewissem Sinne am beeindruckendsten ist: dass die Präsidentin des Rates, Bundeskanzlerin Merkel, und der Präsident der Kommission, Präsident Barroso, Ihnen und diesem Hohen Haus Achtung gezollt haben, indem Sie heute an dieser Sitzung teilnehmen.


Daarmee kunnen wij de principes en waarden van Europa uitdragen en het ideaal van Jean Monnet en Altiero Spinelli, die wij vandaag eer hebben bewezen, bevorderen.

Er propagiert sowohl die Grundsätze und Werte Europas als auch die Vision von Jean Monnet und ebenso des Menschen, den wir heute geehrt haben, Altiero Spinelli.


De bestreden bepalingen hebben hoofdzakelijk tot doel, ten aanzien van de wijze waarop het gebruik van het Nederlands in het gezin wordt bewezen, de verklaring op eer te vervangen door de diploma's, getuigschriften, studiebewijzen en attesten bedoeld in het nieuwe artikel III. 3, § 1, 1°, van het decreet van 28 juni 2002, en het percentage leerlingen dat de bij die bepaling ingevoerde voorrang kan genieten, te verhogen van 25 tot 5 ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen bezwecken im Wesentlichen, in Bezug auf die Weise des Nachweises der Benutzung des Niederländischen in der Familie die eidesstattliche Erklärung durch Abschlusszeugnisse, Zeugnisse, Nachweise und Bescheinigungen im Sinne des neuen Artikels III. 3 § 1 Nr. 1 des Dekrets vom 28. Juni 2002 zu ersetzen und den Prozentsatz der Schüler, die in den Genuss des durch diese Bestimmung eingeführten Vorrangs gelangen können, von 25 auf 55 Prozent zu erhöhen, wobei die örtliche Beratungsplattform einen höheren Prozent ...[+++]


Maar er is ook politiek leiderschap nodig om het proces te laten slagen en we hebben vandaag eer bewezen aan twee personen die dat hebben getoond: David Trimble en John Hume.

Aber wir brauchen auch Führungsstärke seitens der Politiker, um diesen Prozess voranzutreiben. Heute haben wir zwei dieser Politiker geehrt, nämlich David Trimble and John Hume.


Vandaag keurde de Europese Commissie ontwerp-richtsnoeren goed waarin de persoonlijke financiële verantwoordelijkheid wordt vastgesteld van ambtenaren van wie is bewezen dat ze door grove schuld financiële schade hebben berokkend aan de EU-begroting.

Die Europäische Kommission hat heute den Entwurf der Leitlinien über die finanzielle Haftung von Beamten angenommen, denen schwerwiegendes persönliches Verschulden nachgewiesen wird, durch das dem EU-Haushalt finanzieller Schaden entstanden ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik mij graag aansluiten bij allen die eerder vandaag eer bewezen aan de nagedachtenis van voorzitter Pflimlin.

(EN) Herr Präsident, ich möchte mich den Worten des ehrenden Gedenkens an Präsident Pflimlin anschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vandaag eer hebben bewezen' ->

Date index: 2021-04-06
w