Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij vandaag gaan aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter en commissaris voor de Digitale Eengemaakte Markt Andrus Ansip: "Vandaag gaan we van start met het WiFi4EU-portaal. We zetten zo een concrete stap om gemeenten te helpen gratis wifi aan te bieden.

Hierzu erklärte der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Vizepräsident, Andrus Ansip: „Die heutige Eröffnung des WiFi4EU-Webportals ist ein wichtiger konkreter Schritt, um den Gemeinden zu helfen, kostenloses Wi-Fi bereitzustellen.


Onze voorstellen van vandaag gaan uit van drie belangrijke doelstellingen: energie-efficiëntie moet op de eerste plaats komen, we moeten wereldwijd toonaangevend worden in hernieuwbare energie, en energie moet betaalbaar blijven voor de burger.

Unsere Vorschläge haben drei Hauptziele: die Energieeffizienz als oberste Priorität zu behandeln, die weltweite Führung im Bereich der erneuerbaren Energien zu übernehmen und ein faires Angebot für die Verbraucher bereitzustellen.


Culturele diplomatie moet daarom tot de kern van onze betrekkingen met de wereld van vandaag gaan behoren".

Darum muss die Kulturdiplomatie in unseren Beziehungen mit der Welt von heute in den Mittelpunkt rücken.“


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]


– (ES) mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten, dat we vandaag gaan aannemen, is een serieus verslag, in grote lijnen evenwichtig, en ook ingrijpend.

– (ES) Frau Präsidentin! Der Bericht von Frau Oomen-Ruijten, den wir heute annehmen werden, ist ein ernsthaftes, insgesamt ausgewogenes und auch anspruchsvolles Dokument.


De compromisresolutie die we na het debat van vandaag moeten gaan aannemen is geen perfect, maar zeker een fatsoenlijk voorbeeld van een dergelijke benadering.

Die Kompromissentschließung, die wir im Anschluss an die heutige Debatte annehmen werden, ist kein perfektes, aber ein bescheidenes Beispiel für einen solchen Ansatz.


– zeg ik: een jaar geleden had u waarschijnlijk niet veel geld ingezet op het standpunt dat we vandaag gaan aannemen.

– hätten wohl vor einem Jahr keine großen Beträge darauf verwettet, dass wir jemals so weit kommen, wie dies heute der Fall ist.


Nu het besluit van vandaag inzake de vorm die de nieuwe financiële vooruitzichten gaan aannemen achter ons ligt, moeten we vooruitkijken en de algemene strategie voor de implementatie van een en ander in de komende jaren bepalen, ondanks de onvolkomenheden met betrekking tot het evenwicht of het niveau van de toegekende uitgaven.

Nachdem wir uns heute über die neue Finanzielle Vorausschau verständigt haben, müssen wir nun nach vorn schauen und eine allgemeine Durchführungsstrategie für die kommenden Jahre festlegen, ganz gleich, ob die zugewiesenen Ausgaben bereits ausgeglichen oder endgültig festgelegt sind.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de resolutie die wij vandaag gaan aannemen is belangrijk voor de kwestie die hierin behandeld wordt; ze is echter ook van belang omdat hieruit blijkt dat wij ons zorgen maken over de bescherming van de rechtsstaat en de persvrijheid en omdat hier uiteindelijk na enige moeilijkheden achter de schermen een ruime consensus over bereikt kon worden.

(PT) Herr Präsident, liebe Kollegen! Die Entschließung, über die wir heute abstimmen, ist ein bedeutsamer Anlaß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vandaag gaan aannemen' ->

Date index: 2023-01-05
w