Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij verwachten nu inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.

Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.


Nu de inflatie begint te stijgen van erg lage niveaus, kunnen we niet verwachten dat de huidige monetaire stimulering eeuwig blijft duren.

Jetzt da die Inflation von einem niedrigen Niveau steigt, können wir nicht erwarten, dass der monetäre Stimulus für immer andauern wird.


Wij verwachten nu inderdaad heel duidelijke antwoorden van de Commissie, wij verwachten dat ze tekst en uitleg geeft over deze landen die zijn genoemd en dat ze toezicht invoert.

Nun hoffen wir auf ausführliche Antworten der Kommission, von der wir erwarten, dass sie den Dingen in den erwähnten Ländern auf den Grund geht und eine Kontrolle einführt.


Wij verwachten nu inderdaad heel duidelijke antwoorden van de Commissie, wij verwachten dat ze tekst en uitleg geeft over deze landen die zijn genoemd en dat ze toezicht invoert.

Nun hoffen wir auf ausführliche Antworten der Kommission, von der wir erwarten, dass sie den Dingen in den erwähnten Ländern auf den Grund geht und eine Kontrolle einführt.


Het resultaat was dat de bedrijfstak van de Unie inderdaad in zekere mate van de toegenomen consumptie profiteerde, en zijn verkoopvolume met 40 % kon opvoeren, maar zijn marktaandeel niet kon handhaven, zoals te verwachten zou zijn geweest bij een positieve ontwikkeling van de markt en gezien de beschikbare productiecapaciteit.

Während dem Wirtschaftszweig der Union der Verbrauchsanstieg somit tatsächlich in einem gewissen Grad zugutekam und er auch seine Verkaufsmengen um 40 % steigern konnte, konnte er seinen Marktanteil dennoch nicht halten, wie man es aufgrund der verbesserten Marktbedingungen und angesichts der freien Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union hätte erwarten können.


Burgers verwachten nu daadkracht van Europa, en daarom is het dan ook onbegrijpelijk dat veel nationale leiders zelfs nú blijven steken in een "ieder voor zich"-politiek.

Die Bürger erwarten von Europa Taten, und darum ist es so verwunderlich, dass selbst jetzt viele Staatschefs einer „Jeder für sich selbst“-Politik verhaftet bleiben.


Wat Iran betreft, wordt er nu binnen de Verenigde Naties een diplomatiek gevecht gevoerd. Het gaat er nu inderdaad om, zoals een van de sprekers dat heeft geformuleerd, het gezag van het Internationaal Atoomenergieagentschap te versterken en te werken aan de implementatie van de talrijke afzonderlijke beslissingen op dit gebied.

Zum Thema Iran: Es herrscht jetzt die Zeit des diplomatischen Ringens in den Vereinten Nationen. Es geht in der Tat darum – das wurde von einem Redner angesprochen –, die Autorität der Internationalen Atomenergiebehörde zu stärken sowie die Umsetzung der vielen beschlossenen einschlägigen Entschließungen zu diesem Thema voranzutreiben.


Nice is een oude Fenicische kolonie en heette vroeger Nicea, wat overwinning betekent. Van het Franse voorzitterschap verwachten wij inderdaad een overwinning, zowel voor de burgers van de Unie als voor hen die tot de Unie zullen toetreden.

Nizza hieß zu der Zeit, da es eine phönizische Handelskolonie war, Nicaia, was Sieg bedeutet. Und es ist ein Sieg, den wir in jedem Fall vom französischen Ratsvorsitz sowohl für die Bürger der Union als auch für die, die sich ihr anschließen wollen, erwarten.


De productie van geheel nieuwe schepen bedroeg 16,4 miljoen gbt in 1999 tegen 17,2 miljoen in 1998 en 16,4 miljoen in 1997 (bron: Lloyd's Register of Shipping), wat aangeeft dat de vraag inderdaad veel lager ligt dan het aanbod; een aanzienlijke stijging van de nieuwbouwprijzen ten gevolge van de grotere vraag valt op korte termijn niet te verwachten.

Die Gesamtproduktion im Schiffsneubau betrug 16,4 Mio. cgt im Jahr 1999 nach 17,2 Mio. cgt im Jahr 1998 und 16,4 Mio. cgt im Jahr 1997 (Quelle: Lloyd's Register of Shipping).


De productie van geheel nieuwe schepen bedroeg 17,5 miljoen gbt in 1999 tegen 18,0 miljoen in 1998 en 17,1 miljoen in 1997 (bron: Lloyd's Register of Shipping), wat aangeeft dat de vraag inderdaad veel lager ligt dan het aanbod; een aanzienlijke stijging van de nieuwbouwprijzen ten gevolge van de grotere vraag valt op korte termijn dus niet te verwachten.

Die Gesamtproduktion im Schiffsneubau betrug 17,5 Mio. cgt im Jahr 1999 nach 18,0 Mio. cgt im Jahr 1998 und 17,1 Mio. cgt im Jahr 1997 (Quelle: Lloyd's Register of Shipping).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij verwachten nu inderdaad' ->

Date index: 2024-03-16
w