Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij volgend jaar moeten afzien » (Néerlandais → Allemand) :

De verordening op de Structuurfondsen (nr. 1260/99) schrijft voor dat de lidstaten de Commissie vóór 30 april van elk jaar gedetailleerde betalingsprognoses voor het jaar en het volgende jaar moeten voorleggen.

In der Strukturfonds-Verordnung (Nr. 1260/99) ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten der Kommission alljährlich bis zum 30. April detaillierte Voraussagen über die Zahlungen im laufenden und im folgenden Jahr übermitteln.


Voor het volgende jaar moeten de hervormingsinspanningen in de eerste plaats worden toegespitst op de doeltreffende uitvoering en handhaving van het bestaande rechts- en beleidskader.

Die Reformpriorität für das kommende Jahr sollte die effektive Um- und Durchsetzung des bestehenden rechtlichen und politischen Rahmens sein.


Graag wil ik het groene standpunt in deze duidelijk maken, namelijk dat wij gevoelig moeten zijn voor de algemene schuldenproblematiek en dat mijn fractie daarom van mening dat wij volgend jaar moeten afzien van een stijging van 1 500 euro.

Ich möchte die grüne Position zu diesem Punkt deutlich machen: Wir müssen für die allgemeine Schuldenproblematik sensibel sein, und deswegen ist meine Fraktion der Meinung, wir sollten im nächsten Jahr auf diesen Zuwachs von 1 500 Euro verzichten.


Bedoelt u daarmee dat we deze toezeggingen volgend jaar moeten hebben of dat er volgend jaar vrouwen benoemd moeten zijn?

Möchten Sie, dass bis zum nächsten Jahr die Zusagen vorliegen oder dass die Unternehmen bis zum nächsten Jahr Frauen ernannt haben?


Volgend jaar moeten de Europese politici het eens worden over hun langetermijnvooruitzichten voor de EU en moeten ze er samen met de burgers in slagen de nadelige effecten te beperken die de financiële crisis op de totale Europese economie heeft.

Im nächsten Jahr muss es der europäischen Politik gelingen, langfristige Perspektiven für die EU aufzuzeigen und auch unter Einbindung der Bürgerinnen und Bürger die nachteiligen Effekte der Finanzmarktkrise auf die gesamte europäische Wirtschaftslage zu begrenzen.


Emissierechten die na het laatste jaar van een handelsperiode nog moeten worden geveild, worden geveild binnen de eerste vier maanden van het volgende jaar.

Etwaige nach dem letzten Jahr einer Handelsperiode noch zu versteigernde Zertifikate werden in den ersten vier Monaten des folgenden Jahres versteigert.


Dezelfde procedure zal volgend jaar moeten worden gevolgd bij de instemming van het Parlement met de voor het begrotingsjaar 2003 te verlenen kwijting.

Das gleiche Verfahren wird im nächsten Jahrr die Zustimmung des Parlaments zu der Entlastung für das Haushaltsjahr 2003 anzuwenden sein.


Voor elk programma voor plattelandsontwikkeling verstrekken de lidstaten de Commissie overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder c), punt ii), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 volgens het in bijlage X bij de onderhavige verordening opgenomen model tweemaal per jaar samen met de uiterlijk op 31 januari en 31 juli in te dienen uitgavendeclaraties hun raming van de bedragen die voor het lopende jaar door het ELFPO moeten worden gefinancierd, en een geactualiseerde schatting van hun financieringsaanvragen voor het ...[+++]

Für jedes Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nach dem Muster in Anhang X der vorliegenden Verordnung zweimal jährlich zusammen mit den Ausgabenerklärungen, die spätestens am 31. Januar und am 31. Juli zu übermitteln sind, eine Vorausschätzung der Beträge, die der ELER im laufenden Jahr noch finanzieren muss, sowie eine aktualisierte Vorausschätzung des Finanzbedarfs für das folgende Jahr.


Hoewel de besprekingen met de Raad en de Commissie in het kader van de bemiddelingsprocedure met betrekking tot de begroting hoofdzakelijk over verplichte uitgaven gaan, zal in dit advies ook aandacht worden besteed aan de prioriteiten waarvan de Commissie visserij vindt dat ze in de begroting van volgend jaar moeten worden opgenomen.

Auch wenn die Gespräche, die im Rahmen des Verfahrens der Haushaltskonzertierung mit dem Rat und der Kommission geführt werden, im wesentlichen die obligatorischen Ausgaben betreffen, sollen in der vorliegenden Stellungnahme auch die Prioritäten zum Ausdruck gebracht werden, die der Ausschuss für Fischerei im Haushaltsplan des nächsten Jahres festgelegt sehen will.


uitgezonderd, in overweging genomen dat de lidstaten overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en latere op grond daarvan genomen besluiten moeten afzien van het gebruik van CER's en ERU's die worden gegenereerd uit nucleaire installaties, teneinde te kunnen voldoen aan hun verplichtingen overeenkomstig artikel 3, lid 1, van het Protocol van Kyoto en beschikking 2002/358/EG, dat exploitanten CER's en ERU's, die in dergelijke installaties worden gegenereerd gedurende de in artikel 11, lid 1, bedoelde periode en de eerste pe ...[+++]

Abweichend hiervon gilt, in Anerkennung der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll und den in diesem Rahmen gefassten Beschlüssen darauf verzichten müssen, CER und ERU, die aus Nuklearanlagen stammen, zu nutzen, um ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 des Kyoto-Protokolls und der Entscheidung 2002/358/EG nachzukommen, dass die Betreiber darauf verzichten müssen, aus solchen Anlagen stammende CER und ERU im Rahmen des Gemeinschaftssystems während des in Artikel 11 Absatz 1 genannten Zeitraums und des ersten Fünfjahreszeitraums gemäß Artikel 11 Absatz 2 zu nutzen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij volgend jaar moeten afzien' ->

Date index: 2025-01-31
w