Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «wij willen allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


tijdelijk binnenkomen willen

Ersuch um vorübergehende Einreise


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten we dus onze laarzen en handschoenen aantrekken. We willen allemaal in een schone buurt wonen, dus "Let's Clean Up Europe"!

Ziehen wir also unsere Stiefel und Arbeitshandschuhe an. Wir alle wollen in einer sauberen Umgebung leben, also machen wir gemeinsam Frühjahrsputz in Europa!"


Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Ich weiß, dass jetzt viele entgegnen werden: „Schön und gut, aber Europa kann doch nicht alle aufnehmen.“


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


Ik ben voor het eerst in Passau en ik moet zeggen dat ik onder de indruk ben: een moderne universiteit, meteen aan de oever van de Inn, met direct zicht op Oostenrijk, talrijke Biergärten in de nabijheid, en dat ook nog eens allemaal vlakbij de Tsjechische Republiek – ik zou zo weer studente willen zijn!

Ich bin zum ersten Mal in Passau, und ich muss sagen, ich bin beeindruckt: eine moderne Universität, direkt am Ufer des Inn, mit direktem Blick nach Österreich, zahlreiche Biergärten in Reichweite, und all das noch dazu ganz in der Nähe der Tschechischen Republik – da wünschte ich mir, noch einmal wieder Studentin zu sein!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, we zijn het hier allemaal over eens, en we willen allemaal de bodem beschermen.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Ratspräsidentin! Darin sind wir uns alle einig, und wir alle wollen unser Land schützen.


Ik weet dat ik erop kan rekenen, commissaris, dat u dit met uw politieke leiderschapstalenten voor elkaar kunt krijgen, maar ik vind dat we allemaal bij dat proces betrokken moeten zijn – niet om detailbesluiten te nemen, maar wel om tegen alle betrokkenen te zeggen: steek de koppen bij elkaar en doe wat meer je best, want we willen allemaal dat jullie het voor elkaar krijgen.

Ich weiß, dass ich auf Sie, Herr Kommissar, und Ihre politische Führung bei der Behandlung dieser Fragen zählen kann, meine jedoch auch, dass wir uns alle in diesen Prozess einbringen müssen, nicht um detaillierte Entscheidungen zu treffen, sondern um den Beteiligten zu sagen: Setzen Sie sich zusammen und verstärken Sie Ihre Anstrengungen, denn uns allen liegt doch der Erfolg sehr am Herzen.


Dat wil zeggen dat er gegevens moeten worden gedeeld – want we willen allemaal een veiligere wereld en we willen allemaal de plaag van het terrorisme bestrijden – maar dat dit wel proportioneel moet gebeuren.

An diesem Punkt wird das Parlament dafür eintreten, dass die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleibt. Das bedeutet, dass ein Datenaustausch stattfinden soll, weil wir alle ein Interesse daran haben, dass die Welt sicherer wird und der Terrorismus bekämpft werden kann, dass dieser Austausch aber im Verhältnis zu den möglichen Gefahren stehen muss.


We willen allemaal een strenge beoordeling en flexibelere en efficiëntere mechanismen voor de uitvoering van projecten en we willen allemaal heel graag de solide regels voor het toezicht op de uitgaven handhaven zodat onder strikte voorwaarden over de besteding van de structuurfondsen verantwoording moet worden afgelegd.

Wir alle wollen eine konsequente Evaluierung sowie flexiblere und rationellere Mechanismen für die Durchführung von Projekten, und wir alle sind sehr interessiert an der Beibehaltung strenger Regeln für die Ausgabenüberwachung, damit über die Strukturfondsausgaben konsequent Rechenschaft abgelegt wird.


Iedereen heeft zich voor het MEDIA-programma ingezet met twee doelstellingen: wij willen allemaal een versterking van de Europese film, en wij willen allemaal het behoud van op de toekomst gerichte arbeidsplaatsen met de audiovisuele industrie als locomotief.

Allen gemeinsam war der Einsatz für das MEDIA-Programm mit zwei Zielen: Wir alle wollen die Stärkung des europäischen Films, und wir alle wollen die Sicherung zukunftsorientierter Arbeitsplätze mit der audiovisuellen Wachstumslokomotive.


Maar met de euro kreeg de Unie een "tweede hart" en we willen allemaal dat dit hart ook blijft kloppen.

Mit dem Euro hat die Union nun aber ein "zweites Herz" bekommen, und wir alle möchten, dass auch dieses weiter schlägt.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     tijdelijk binnenkomen willen     wij willen allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen allemaal' ->

Date index: 2021-04-28
w