Wij denken dat we deze Europese ziel vinden in onze oudste ee
nheden, de regio’s, daar waar mensen met elkaar communiceren met een bijzonder accent, met een bep
aalde klankkleur of zelfs in een streektaal, waar de keuken een eigen smaak heeft, waar op warenmarkten werkelijk inheemse groe
nte en fruit worden verkocht, waar men bepaalde volksliederen zingt en waar bepaalde verhalen en m
ythen hun oorsprong ...[+++]hebben. Kortom, daar waar men hoort, daar waar men zich thuis voelt.
Wir glauben, diese Seele finden wir in unseren ältesten Einheiten, den Regionen, da, wo Menschen mit ihrem besonderen Akzent, einer besonderen Sprachfärbung oder sogar in einer Regionalsprache miteinander kommunizieren, wo die Küche ihren eigenen Geschmack hat, wo auf Marktplätzen wirklich einheimisches Obst und Gemüse verkauft wird, wo bestimmte Volkslieder beheimatet sind, wo bestimmte Erzählungen und Mythen ihren Ursprung haben, kurzum, wo man dazugehört, wo man daheim ist.