Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zijn echter gekant tegen » (Néerlandais → Allemand) :

58 % van de respondenten is echter gekant tegen genetisch gemodificeerde levensmiddelen, 42 % is dat niet.

Allerdings lehnen 58 % der Befragten genetisch veränderte Lebensmittel ab, 42 % nicht.


De Commissie legde echter uit dat haar terughoudendheid niet moest worden geïnterpreteerd als was zij gekant tegen de ontwikkeling van de rol van maatschappelijke organisaties in het kader van Sapard.

Die Kommission machte jedoch deutlich, dass ihre Zurückhaltung keinesfalls als Ablehnung einer erweiterten Rolle der Zivilgesellschaft bei SAPARD zu deuten ist.


De omroepen zijn doorgaans gekant tegen een dergelijk beleid.

Die Rundfunkanstalten waren im allgemeinen gegen eine solche Politik.


Wij zijn echter gekant tegen enkele details die op de etikettering betrekking hebben en met name tegen een al te gedetailleerde vezelinformatie, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien hiermee hoge kosten gemoeid zijn.

Wir sind jedoch mit einigen Einzelheiten in Bezug auf die Etikettierung nicht einverstanden, namentlich über allzu detaillierte Inhalte im Zusammenhang mit den Fasern, insbesondere wenn aufgrund der möglicherweise auftretenden Kosten Klein- und Mittelbetrieben (KMU) davon betroffen sind.


Wij zijn echter gekant tegen de in paragraaf 34 vastgelegde bepaling waarin staat vermeld dat elke lidstaat van de EU, het EU-standpunt over deze kwesties moet uitdragen.

Wir lehnen jedoch Ziffer 34 des Entschließungsantrags ab, wo es heißt, dass jeder EU-Mitgliedstaat in diesen Fragen den Standpunkt der EU vertreten muss.


19. juicht de doelstelling toe transacties op afstand en internethandel in de gehele EU te bevorderen; is echter gekant tegen het via aansprakelijkheidsregels of uitgebreide protestrechten van klanten ter verantwoording roepen van betalingsverkeeraanbieders bij geschillen tussen handelaren en klanten; wenst in plaats daarvan een duidelijke scheiding van transactie en betaling; is van mening dat de ontwikkeling van (optionele) beveiligingssystemen (bijvoorbeeld via fiduciaire rekeningen) aan de markt dient te worden overgelaten;

19. begrüßt das Ziel, den EU-weiten Fernabsatz und Internethandel zu fördern; lehnt es jedoch ab, bei Streitigkeiten zwischen Händlern und Kunden den Zahlungsverkehrsanbieter in die Verantwortung zu ziehen, sei es durch Haftungsregeln, sei es durch erweiterte Widerspruchsrechte des Kunden; fordert stattdessen eine klare Trennung von Grundgeschäft und Zahlungsvorgang; ist der Auffassung, dass die Entwicklung (optionaler) Sicherungssysteme (z.B. über Treuhandkonten) dem Markt überlassen werden sollte;


15. juicht de doelstelling toe transacties op afstand en internethandel in de gehele EU te bevorderen; is echter gekant tegen het via aansprakelijkheidsregels of uitgebreide protestrechten van klanten ter verantwoording roepen van betalingsverkeeraanbieders bij geschillen tussen handelaren en klanten; wenst in plaats daarvan een duidelijke scheiding van transactie en betaling; is van mening dat de ontwikkeling van (optionele) beveiligingssystemen (bijvoorbeeld via fiduciaire rekeningen) aan de markt dient te worden overgelaten;

15. begrüßt das Ziel, den EU-weiten Fernabsatz und Internethandel zu fördern; lehnt es jedoch ab, bei Streitigkeiten zwischen Händlern und Kunden den Zahlungsverkehrsanbieter in die Verantwortung zu ziehen, sei es durch Haftungsregeln, sei es durch erweiterte Widerspruchsrechte des Kunden; fordert stattdessen eine klare Trennung von Grundgeschäft und Zahlungsvorgang; ist der Auffassung, dass die Entwicklung (optionaler) Sicherungssysteme (z.B. über Treuhandkonten) dem Markt überlassen werden sollte;


6. is echter gekant tegen de creatie van een multilaterale samenwerkingsstructuur als voorwaarde voor het sluiten van een bilaterale stabilisatie- en associatieovereenkomst, resp. als criterium voor toetreding naast de criteria van Kopenhagen, zoals door de Commissie is voorgesteld in het algemeen document betreffende het verslag over de vooruitgang in verband met toetreding;

6. wendet sich jedoch gegen die Schaffung einer multilateralen Kooperationsstruktur als Vorbedingung für den Abschluß eines bilateralen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens bzw. als Beitrittskriterium zusätzlich zu den Kopenhagener Kriterien, wie es von der Kommission im Gesamtdokument zum Fortschrittsbericht über die Erweiterung angeführt ist;


Voor het overige was Japan gekant tegen de toewijzing van frequenties aan GALILEO tijdens de CMR 2000 in Istanboel.

Ansonsten hat sich Japan bei der Weltfunkkonferenz 2000 in Istanbul gegen die Zuteilung von Frequenzen für GALILEO ausgesprochen.


Een aantal deelnemers is gekant tegen het zoeken naar oplossingen voor veiligheids- en afvalproblemen door middel van onderzoek naar nieuwe reactoren, met het argument dat daarbij andere manieren om energiedoelstellingen te halen worden veronachtzaamd, de kosten buitensporig hoog zullen zijn en dat het weinig waarschijnlijk is dat resultaten worden behaald die aanvaardbaar zijn voor de volksgezondheid en het milieu.

Einige Beiträge wenden sich gegen Bemühungen zur Lösung der Abfallentsorgungs- und Sicherheitsproblematik durch die Erforschung neuer Reaktortypen, da diese andere Wege zum Erreichen energiepolitischer Ziele außer Acht ließen, unverhältnismäßig kostspielig seien und wahrscheinlich keine akzeptablen Ergebnisse im Hinblick auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt erbringen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn echter gekant tegen' ->

Date index: 2023-07-13
w