Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "wij zullen uiteraard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige projecten zullen uiteraard een hoger rendement opleveren dan andere.

Es liegt auf der Hand, dass einige Projekte höhere Renditen erwirtschaften werden als andere.


De financiële instellingen zullen uiteraard, net als bij andere kosten die zij maken, moeten nagaan of zij een dergelijke belasting zelf op zich nemen of doorberekenen, rekening houdend met de marktomstandigheden/concurrentie.

Selbstverständlich müssen die Finanzinstitute – wie dies für alle anderen Kosten auch gilt – unter Berücksichtigung der Marktlage und des Wettbewerbs prüfen, ob sie die Steuer selbst tragen oder auf ihre Kunden abwälzen können.


Dit wordt een diplomatieke megastructuur, ten koste van de belangen van de lidstaten, en hun de vertegenwoordigers zullen uiteraard op de tweede plaats terechtkomen, ze zullen eens te meer worden gedwongen om de belangen te behartigen van de machten die de koers van de EU hebben bepaald.

Eine diplomatische Megastruktur, der sich die Vertreter und Interessen der Mitgliedstaaten zwangsläufig unterordnen müssen, da sie auch hier die Interessen der Kräfte, welche den Kurs der EU bestimmen, auferlegt bekommen werden.


De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Dienst voor extern optreden zullen uiteraard het EU-beleid op gebieden als buitenlandse zaken, handel en veiligheid ondersteunen, maar het is niet vanzelfsprekend dat de nieuwe dienst evenveel belang zal hechten aan het verwezenlijken van de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid van de EU en de millenniumdoelstellingen.

Auch wenn der Hohe Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäische Auswärtige Dienst sicherlich alles daran setzen, die außen-, handels- und sicherheitspolitischen Maßnahmen der Union zu unterstützen, kann nicht davon ausgegangen werden, dass der neue Dienst der Verwirklichung der Ziele der europäischen Entwicklungspolitik und der Millenniums-Entwicklungsziele auch ebenso große Bedeutung beimisst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De definitieve bedragen zullen afhangen van de gekozen opties en zullen uiteraard tijdig worden voorgelegd aan de begrotingsautoriteit.

Die endgültige Kalkulation wird davon abhängen, für welche Option man sich entscheiden wird, und sie wird der Haushaltsbehörde selbstverständlich rechtzeitig vorgelegt werden.


In het kader van de veel uitgebreidere operatie van de voorbereiding van een communautair actieplan voor haaien zullen uiteraard de ontwikkelingen als gevolg van de verordening haaienvinnen opnieuw worden geëvalueerd. Daarbij zal ook worden gekeken of een herziening noodzakelijk is, in het bijzonder op basis van de nationale jaarlijkse verslagen, die voor alle belangstellenden beschikbaar zullen zijn.

Das wesentlich breiter angelegte Unterfangen der Vorbereitung eines Aktionsprogramms der Gemeinschaft für Haie wird zwangsläufig eine neue Bewertung der Entwicklungen im Rahmen der Verordnung über das Abtrennen von Haifischflossen und deren eventuell notwendige Revision, insbesondere auf der Basis der nationalen Jahresberichte, die allen Interessenten zur Verfügung stehen, umfassen.


Wanneer later dit jaar de dienst EUROPE DIRECT zal worden opengesteld voor de nieuwe lidstaten zullen uiteraard nieuwe medewerkers worden aangeworven en opgeleid.

Bis zur Eröffnung des EUROPE DIRECT-Dienstes müssen entsprechende Mitarbeiter angestellt und geschult werden.


De in de toetredingsonderhandelingen afgesproken cijfers en de als gevolg van de aanpassing van de financiële perspectieven vastgestelde plafonds zullen uiteraard het resultaat zijn van de politieke overeenkomsten tussen de verschillende partners in de verschillende onderhandelingsprocessen.

Sicherlich werden die Beträge, die in den Beitrittsverhandlungen vereinbart werden, und die Obergrenzen, die das Ergebnis der Anpassung der Finanziellen Vorausschau sein werden, eine Frage der politischen Einigung zwischen den verschiedenen Partnern in verschiedenen Verhandlungsprozessen sein.


De resultaten zullen uiteraard aan de bevoegde autoriteiten worden meegedeeld.

Die Ergebnisse werden selbstverständlich den zuständigen Behörden mitgeteilt.


- We moeten onszelf uiteraard tegen oneerlijke handelspraktijken beschermen, waardoor wij soms gedwongen zullen zijn vrijwarings- maatregelen te nemen.

- Natürlich müssen wir uns gegen unlautere Wettbewerbshandlungen schützen; gelegentlich müssen wir auch Schutzmaßnahmen treffen.




Anderen hebben gezocht naar : wij zullen uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen uiteraard' ->

Date index: 2024-12-01
w