Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie
Rekeningdoende persoon

Traduction de «wijn moet doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Compromis" omdat iedereen water bij de wijn moet doen om een resultaat te bereiken.

Ich sage „Kompromiss“, weil jeder etwas geben muss, um etwas zu bekommen.


We dienen echter ook te benadrukken dat niet alleen de Europese Unie water bij de wijn moet doen.

Es muss jedoch hervorgehoben werden, dass die Union nicht die einzige Seite sein sollte, die Zugeständnisse macht.


We dienen echter ook te benadrukken dat niet alleen de Europese Unie water bij de wijn moet doen.

Es muss jedoch hervorgehoben werden, dass die Union nicht die einzige Seite sein sollte, die Zugeständnisse macht.


Een perfect compromis is een onmogelijkheid en het ligt in de natuur van een compromis dat iedereen water bij de wijn moet doen.

Es ist nicht möglich, einen perfekten Kompromiss zu finden, und es liegt im Wesen des Kompromisses, dass man sich entgegenkommen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een perfect compromis is een onmogelijkheid en het ligt in de natuur van een compromis dat iedereen water bij de wijn moet doen.

Es ist nicht möglich, einen perfekten Kompromiss zu finden, und es liegt im Wesen des Kompromisses, dass man sich entgegenkommen muss.


Onze collega, mevrouw Thyssen, heeft er eerder op gewezen dat er geen reden is om op dit vlak water bij de wijn te doen. Ik vind dat de Raad ten opzichte van ons wel water bij de wijn moet doen, zodat het voorstel snel en in één enkele lezing aangenomen kan worden. Daarbij dient echter wel het besluit van de Commissie juridische zaken en interne markt als uitgangspunt te worden genomen, en niet het Ierse compromisvoorstel.

Frau Kollegin Thyssen hat vorhin darauf hingewiesen, es gibt keinen Grund, hier nachzugeben. Der Rat muss uns gegenüber nachgeben, dann kann dies auch schnell in einer Lesung verabschiedet werden, aber eben auf der Basis der Beschlusslage des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und nicht des irischen Kompromissvorschlages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijn moet doen' ->

Date index: 2024-05-08
w