Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijngaarden zonder daarbij enige criteria » (Néerlandais → Allemand) :

de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening”.

der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.“


2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten zoals gedefinieerd in het ...[+++]

2. stellt fest, dass die Grundrechte weiterhin ein zentrales Thema der eingereichten Petitionen sind, wobei insbesondere Probleme in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die Rechte von Kindern, die Eigentumsrechte, das Recht auf Freizügigkeit inklusive der Übertragbarkeit von Sozialleistungsansprüchen ohne jegliche Form der Diskriminierung gleich aus welchem Grund, den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Privatsphäre, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Zugang zu Dokumenten und Informationen ang ...[+++]


2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten zoals gedefinieerd in het ...[+++]

2. stellt fest, dass die Grundrechte weiterhin ein zentrales Thema der eingereichten Petitionen sind, wobei insbesondere Probleme in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die Rechte von Kindern, die Eigentumsrechte, das Recht auf Freizügigkeit inklusive der Übertragbarkeit von Sozialleistungsansprüchen ohne jegliche Form der Diskriminierung gleich aus welchem Grund, den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Privatsphäre, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Zugang zu Dokumenten und Informationen ang ...[+++]


De rechtvaardiging van de Commissie voor het herstellen van het marktevenwicht door het ‘magisch’ implementeren van een rooiprogramma voor maar liefst 12 % van het Europese areaal aan wijngaarden zonder daarbij enige criteria aan te leggen, in combinatie met het tot 2013 in stand houden van een verbod op nieuwe aanplant, kan geen basis leveren voor een levensvatbare en concurrerende ontwikkeling van de gehele Europese wijnbouwsector, die de uitdaging moet aangaan van een open en geglobaliseerde markt.

Die Kommission rechtfertigt die undifferenzierte Anwendung von Rodungsmaßnahmen, die bis zu 12 % der europäischen Rebflächen betreffen können, sowie das anhaltende Verbot von Neuanpflanzungen bis 2013 damit, dass so das Marktgleichgewicht wiederhergestellt werden kann. Allerdings ist so keine nachhaltige und wettbewerbsfähige Entwicklung des gesamten europäischen Weinsektors möglich, der dem Druck der offenen, globalisierten Märkte ausgesetzt ist.


De beslissingen lijken per geval te worden genomen zonder dat daarbij duidelijke criteria worden gehanteerd, hoewel het begrip familielid in crisissituaties een ruimere invulling lijkt te krijgen.

Dem Anschein nach werden die Entscheidungen fallweise und nicht auf der Grundlage eindeutiger Kriterien getroffen; in Krisenzeiten hingegen scheinen die Vorschriften in Bezug auf die Familienangehörigen großzügiger ausgelegt zu werden.


acht het gewenst om de uitwisseling te stimuleren van ervaringen betreffende de naturalisatieregelingen die in de diverse lidstaten worden gehanteerd, zonder daarbij afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, ter verbetering van de coördinatie van de criteria en procedures voor de toegang tot het burgerschap van de Unie, zodanig ...[+++]

hält die Förderung des Erfahrungsaustauschs über die in den Mitgliedstaaten bestehenden Einbürgerungssysteme für wünschenswert, um unter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Regelung der Fragen des Erwerbs und Verlusts der Staatsangehörigkeit eine größere Koordinierung der Kriterien und Verfahren für den Zugang zur Unionsbürgerschaft zu erreichen und dabei die Diskriminierungen, die die unterschiedlichen Rechtsvorschriften mit sich bri ...[+++]


In haar mededeling (COM(2006)0068 def) over de Europese elektronische-communicatieregelgeving lijkt de Commissie de overdracht van de CMT naar Barcelona negatief te beoordelen en wijst zij, zonder daarbij enige uitleg te geven, op de gevolgen van een eventuele afwijzing van deze overdracht door een deel van het personeel van de CMT, dat zich daarbij zou kunnen beroepen op zijn vrijheid van keuze van de arbeidsplaats.

In ihrer Mitteilung „Elektronische Kommunikation in Europa - Regulierung und Märkte 2005“ (KOM(2006)0068 endg) scheint die Kommission die Verlegung des Sitzes der Regulierungsbehörde CMT (Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones) nach Barcelona negativ zu beurteilen. Ohne irgendwelche Erklärungen bewertet die Kommission die möglichen Auswirkungen der Ablehnung dieser Sitzverlegung seitens eines Teils der CMT-Mitarbeiter, die sich dabei auf das Prinzip der Beschäftigungsfreiheit berufen.


In haar mededeling (COM(2006)0068 def) over de Europese elektronische-communicatieregelgeving lijkt de Commissie de overdracht van de CMT naar Barcelona negatief te beoordelen en wijst zij, zonder daarbij enige uitleg te geven, op de gevolgen van een eventuele afwijzing van deze overdracht door een deel van het personeel van de CMT, dat zich daarbij zou kunnen beroepen op zijn vrijheid van keuze van de arbeidsplaats.

In ihrer Mitteilung „Elektronische Kommunikation in Europa - Regulierung und Märkte 2005“ (KOM(2006)0068 endg) scheint die Kommission die Verlegung des Sitzes der Regulierungsbehörde CMT (Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones) nach Barcelona negativ zu beurteilen. Ohne irgendwelche Erklärungen bewertet die Kommission die möglichen Auswirkungen der Ablehnung dieser Sitzverlegung seitens eines Teils der CMT-Mitarbeiter, die sich dabei auf das Prinzip der Beschäftigungsfreiheit berufen.


- de beperking van de investerings-, onderhouds- en exploitatiekosten tot het minimum zonder daarbij de relevante beleidsdoelstellingen en onderstaande criteria uit het oog te verliezen.

- Minimierung der Kosten für Investitionen, Instandhaltung und Betrieb, bei ausgewogener Einhaltung der relevanten politischen Ziele und der nachstehenden Kriterien.


b)de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening.

b)der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijngaarden zonder daarbij enige criteria' ->

Date index: 2021-10-19
w