viii. de Commissie overweegt een herstructurering van de Europese wijnbouw die leidt tot een productieconcentratie bij een gering aantal grote wijnproducerende bedrijven en tot uniformisering van de wijnproducten, waardoor de verscheidenheid van de Europese wijnen uiteraard wordt bedreigd, evenals de economische, maatschappelijke en culturele rijkdom in tal van Europese regio's,
viii. die Kommission eine Umstrukturierung des europäischen Weinbaus ins Auge fasst, an deren Ende eine Konzentration der Erzeugung bei wenigen Weinbauunternehmen und eine Uniformisierung der Weine stehen soll, was zur Bedrohung der Vielfalt der europäischen Weine und des wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Reichtums zahlreicher europäischer Regionen führt,