Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Albanese Kosovaar
De rechterlijke instantie wijst de vordering af

Traduction de «wijst de albanese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren




de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

das Gericht weist die Klage ab
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. prijst de inspanningen op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, die nog altijd een grote uitdaging vormt; verzoekt de bevoegde autoriteiten om een brede en op de slachtoffers gerichte aanpak te ontwikkelen, interinstitutionele samenwerking te verbeteren en te zorgen voor capaciteitsopbouw voor openbare aanklagers, rechters en politie; wijst andermaal op de noodzaak van permanente, gespecialiseerde, gezamenlijke opleidingsactiviteiten voor officieren van justitie, rechters en politieagenten; is verheugd over de samenwerking van de Albanese politie e ...[+++]

16. würdigt die Bemühungen bei der Bekämpfung des Menschenhandels, der weiterhin eine große Herausforderung ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, einen umfassenden und opferorientierten Ansatz auszuarbeiten, die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern und die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern und Polizei auszubauen; bekräftigt, dass kontinuierliche spezialisierte Schulungsmaßnahmen, an denen Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte gemeinsam teilnehmen, erforderlich sind; begrüßt, dass die albanische Polizei und die Staatsanwaltschaft mit EU‑Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, und stellt fest, dass diese ...[+++]


16. prijst de inspanningen op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, die nog altijd een grote uitdaging vormt; verzoekt de bevoegde autoriteiten om een brede en op de slachtoffers gerichte aanpak te ontwikkelen, interinstitutionele samenwerking te verbeteren en te zorgen voor capaciteitsopbouw voor openbare aanklagers, rechters en politie; wijst andermaal op de noodzaak van permanente, gespecialiseerde, gezamenlijke opleidingsactiviteiten voor officieren van justitie, rechters en politieagenten; is verheugd over de samenwerking van de Albanese politie e ...[+++]

16. würdigt die Bemühungen bei der Bekämpfung des Menschenhandels, der weiterhin eine große Herausforderung ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, einen umfassenden und opferorientierten Ansatz auszuarbeiten, die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern und die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern und Polizei auszubauen; bekräftigt, dass kontinuierliche spezialisierte Schulungsmaßnahmen, an denen Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte gemeinsam teilnehmen, erforderlich sind; begrüßt, dass die albanische Polizei und die Staatsanwaltschaft mit EU‑Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, und stellt fest, dass diese ...[+++]


15. prijst de inspanningen op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, die nog altijd een grote uitdaging vormt; verzoekt de bevoegde autoriteiten om een brede en op de slachtoffers gerichte aanpak te ontwikkelen, interinstitutionele samenwerking te verbeteren en te zorgen voor capaciteitsopbouw voor openbare aanklagers, rechters en politie; wijst andermaal op de noodzaak van permanente, gespecialiseerde, gezamenlijke opleidingsactiviteiten voor officieren van justitie, rechters en politieagenten; is verheugd over de samenwerking van de Albanese politie e ...[+++]

15. würdigt die Bemühungen bei der Bekämpfung des Menschenhandels, der weiterhin eine große Herausforderung ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, einen umfassenden und opferorientierten Ansatz auszuarbeiten, die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern und die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern und Polizei auszubauen; bekräftigt, dass kontinuierliche spezialisierte Schulungsmaßnahmen, an denen Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte gemeinsam teilnehmen, erforderlich sind; begrüßt, dass die albanische Polizei und die Staatsanwaltschaft mit EU‑Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, und stellt fest, dass diese ...[+++]


4. wijst de Albanese gemeenschap van Kosovo en haar leiders erop dat het recente geweld en de trage en aarzelende veroordeling ervan door de Kosovaars-Albanese leiders neerkomen op een breuk met het door UNMIK ingeleide proces volgens welk moet worden voldaan aan een aantal internationale normen alvorens de status van de regio kan worden besproken ("standards before status") en dat deze breuk de veiligheid en welvaart van Kosovo op lange termijn ernstig kan schaden;

4. erinnert die kosovo-albanische Gemeinschaft und ihre Führer daran, dass die jüngste Gewalt und ihre späte und zögerliche Verurteilung seitens der kosovo-albanischen Führung einen Bruch mit dem Prozess "Standards vor Status" unter Führung der UNMIK bedeutet, was langfristig Sicherheit und Wohlstand des Kosovo ernsthaft gefährden könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst de Albanese gemeenschap van Kosovo en haar leiders erop dat het recente geweld en de trage en aarzelende veroordeling ervan door de Kosovaars-Albanese leiders een onderbreking vormen van het door UNMIK aangetrokken proces volgens welk moet zijn voldaan aan een aantal internationale normen alvorens de status van de regio kan worden besproken ("standards before status") en dat deze onderbreking de veiligheid en welvaart van Kosovo op lange termijn ernstig kan schaden;

3. erinnert die kosovo-albanische Gemeinschaft und ihre Führer daran, dass die jüngste Gewalt und die halbherzige und zögerliche Verurteilung seitens der kosovo-albanischen Führung einen Bruch mit dem Prozess "Standards vor Status" unter Führung der UNMIK bedeutet, was langfristig Sicherheit und Wohlstand des Kosovo ernsthaft gefährden könnte;


De EU wijst op de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 juli 2005 en bevestigt opnieuw haar inzet om het streven van Albanië naar toenadering tot de EU te ondersteunen, en wijst erop dat de Albanese autoriteiten de sleutel tot verdere vooruitgang in handen hebben.

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 18. Juli 2005 bekräftigt die EU, dass sie Albanien weiterhin dabei unterstützen will, sein ehrgeiziges Ziel einer Annäherung an die Europäische Union zu erreichen, und unterstreicht, dass der Schlüssel zu weiteren Fortschritten in den Händen der albanischen Regierung liegt.


Daarnaast wijst de Europese Unie op haar verklaring van 15 februari 1995, waarin zij met voldoening nota neemt van het besluit van het Albanese Hof van Cassatie tot voorwaardelijke invrijheidstelling van de vier leden van de Omonia-beweging en waarin zij er nota van neemt dat een nieuw wetboek van strafrecht is aangenomen.

Die Europäische Union erinnert andererseits an ihre Erklärung vom 15. Februar 1995, in der sie die Entscheidung des albanischen Kassationsgerichts über die bedingte Haftentlassung der vier Mitglieder der Bewegung "Omonia" mit Befriedigung zur Kenntnis genommen und die Einführung eines neuen Strafgesetzbuchs festgestellt hat.




D'autres ont cherché : albanese kosovaar     wijst de albanese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst de albanese' ->

Date index: 2022-10-20
w