Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af

Traduction de «wijst er nochtans » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

das Gericht weist die Klage ab


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. wijst erop dat het gebruik van de Europese coöperatieve vennootschap vaak wordt beperkt tot tweederangs coöperatieve vennootschappen die enkel uit rechtspersonen bestaan, tot onderlinge maatschappijen die geen Europees statuut hebben maar een rechtsvorm willen gebruiken die aansluit bij de sociale economie, en tot grote bedrijven; wijst erop dat de SCE moeilijk toegankelijk blijft voor kleine coöperatieve vennootschappen, die in Europa nochtans een meerderheid van de coöperatieve beweging uitmaken;

6. stellt fest, dass die Nutzung der SCE oftmals auf Genossenschaften zweiten Grades beschränkt ist, die sich ausschließlich aus juristischen Personen zusammensetzen, so auch im Fall von Gegenseitigkeitsgesellschaften, die nicht über ein europäisches Statut verfügen, jedoch einen mit der Sozialwirtschaft verbundenen rechtlichen Status in Anspruch nehmen möchten, und im Fall großer Unternehmen; stellt ferner fest, dass es für kleine genossenschaftliche Unternehmen, die einen bedeutenden Teil der Genossenschaftsbewegung in Europa ausmachen, weiterhin schwierig ist, das Statut der Europäischen Genossenschaft in Anspruch zu nehmen;


5. wijst erop dat het gebruik van de Europese coöperatieve vennootschap vaak wordt beperkt tot tweederangs coöperatieve vennootschappen die enkel uit rechtspersonen bestaan, tot onderlinge maatschappijen die geen Europees statuut hebben maar een rechtsvorm willen gebruiken die aansluit bij de sociale economie, en tot grote bedrijven; wijst erop dat de SCE moeilijk toegankelijk blijft voor kleine coöperatieve vennootschappen, die in Europa nochtans een meerderheid van de coöperatieve beweging uitmaken;

5. stellt fest, dass die Nutzung der SCE oftmals auf Genossenschaften zweiten Grades beschränkt ist, die sich ausschließlich aus juristischen Personen zusammensetzen, so auch im Fall von Gegenseitigkeitsgesellschaften, die nicht über ein europäisches Statut verfügen, jedoch einen mit der Sozialwirtschaft verbundenen rechtlichen Status in Anspruch nehmen möchten, und im Fall großer Unternehmen; stellt ferner fest, dass es für kleine genossenschaftliche Unternehmen, die einen bedeutenden Teil der Genossenschaftsbewegung in Europa ausmachen, weiterhin schwierig ist, das Statut der Europäischen Genossenschaft in Anspruch zu nehmen;


De bewoording ' bij uitzondering ' in de bepalingen van artikel 23, 1°, wijst er nochtans op dat vermits het hier afwijkingen van de ontwerp-gewestplannen en de gewestplannen betreft, de toepassing ervan geen algemene draagwijdte kan of mag hebben.

Das Wort ' ausnahmsweise ' in den Bestimmungen von Artikel 23 Nr. 1 weist allerdings darauf hin, dass, da es sich hier um Abweichungen von den Sektorenplanentwürfen und Sektorenplänen handelt, ihre Anwendung weder eine allgemeine Tragweite haben kann noch darf.


5. wijst erop dat de informele bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari 2010 oorspronkelijk bedoeld was om een breed debat te voeren over een "visie" voor de EU tot 2020, inclusief wat betreft de economische strategie en de klimaatverandering, maar dat zij uiteindelijk nauwelijks toegekomen is aan de follow-up van de mondiale klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen plaatsgevonden heeft, terwijl dit nochtans een sleutelkwestie is voor de ontwikkeling van de EU, en in de plaats daarvan vooral aandacht besteed heeft ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die informelle Tagung des Europäischen Rates vom 11. Februar 2010 ursprünglich dazu gedacht war, eine umfassende Debatte über eine „Vision“ für die EU bis 2020 einschließlich einer Wirtschaftsstrategie und einer Strategie über den Klimawandel zu führen, sich letztendlich jedoch kaum mit Folgemaßnahmen im Anschluss an die Weltklimakonferenz vom Dezember 2009 in Kopenhagen befasste, obwohl dies für die Entwicklung der EU ein wichtiges Thema ist, sondern sich statt dessen vor allem auf das Defizitverfahren gegen Griechenland konzentrierte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de " Conseil régional du Nord-Pas-de-Calais " in zijn advies van 26 mei 2008 nochtans op zijn ongunstige advies betreffende de relevantie van een dergelijk project op de omtrek van het grensoverschrijdende Natuurpark van Henegouwen, d.d. 12 december 2006, wijst;

In der Erwägung jedoch, dass in seinem Gutachten vom 26. Mai 2008 der " Conseil régional du Nord-Pas-de-Calais" an sein ungünstiges Gutachten bezüglich der Zweckmässigkeit eines solchen Projekts im Umkreis des grenzüberschreitenden Naturparks Hennegau vom 12. Dezember 2006 erinnert;


12. wijst op het belang van Europese coproducties en gemeenschappelijke marketingstrategieën voor het in omloop brengen van Europese films; constateert dat de Europese audiovisuele ruimte beter wordt benut door de producenten van de Verenigde Staten dan door de Europese producenten zelf die nochtans het meest productief zijn waar het gaat om documentaires en fictie, bij ontstentenis van een geïntegreerde geglobaliseerde Europese industrie; is van mening dat het gebrek aan evenwicht in de circulatie van audiovisuele werken een risico in zich bergt voor d ...[+++]

12. weist darauf hin, dass für den Vertrieb europäischer Werke europäische Koproduktionen und gemeinsame Marketingstrategien wichtig sind; stellt fest, dass der europäische Raum für audiovisuelle Werke besser von den US-amerikanischen Herstellern als von den Europäern selbst, die doch im Bereich Dokumentation und Spielfilm nach wie vor am meisten produzieren, genutzt wird, da es keine integrierte und globalisierte europäische Industrie gibt; ist der Auffassung, dass das Ungleichgewicht beim Vertrieb audiovisueller Werke eine Gefahr für die kulturelle Vielfalt darstellen könnte;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


1. stelt vast dat de Schengen-landen stappen hebben gezet om het recht op vrij verkeer en het recht op veiligheid van hun inwoners te waarborgen; wijst er nochtans op dat, overeenkomstig artikel 7A van het EG-Verdrag, het vrij verkeer van personen een integraal onderdeel van de interne markt en van de doelstellingen van de Europese Unie is; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten van de Unie, via communautaire methodes, het vrije personenverkeer tot stand te brengen voor alle burgers van de Unie en van derde landen die legaal in de Unie verblijven; betreurt dat door de Schengen-akkoorden nieuwe discriminaties ontstaan tussen EU ...[+++]

1. stellt fest, daß die Schengen-Länder Maßnahmen ergriffen haben, um das Recht auf Freizügigkeit und das Recht auf Sicherheit ihrer Bewohner sicherzustellen; weist jedoch darauf hin, daß gemäß Artikel 7a des EG-Vertrags die Freizügigkeit ein integraler Bestandteil des Binnenmarkts und der Ziele der Europäischen Union ist; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten der Union auf, durch gemeinschaftliches Vorgehen die Freizügigkeit für alle Unionsbürger und Bürger aus Drittländern, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten, zu verwirklichen; bedauert, daß es durch die Schengener Übereinkommen zu einer neuen Diskriminierun ...[+++]




D'autres ont cherché : wijst er nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst er nochtans' ->

Date index: 2023-12-30
w