Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «wijst erop dat vroegtijdige ontmanteling directe gevolgen » (Néerlandais → Allemand) :

6. wijst erop dat vroegtijdige ontmanteling directe gevolgen heeft voor de energievoorziening (en de daarbij te hanteren prijzen) van de betrokken lidstaten; is van oordeel dat voor het opvangen van de negatieve gevolgen die daaraan zijn verbonden de ontwikkeling van alternatieve en concurrerende energiebronnen met lage emissies moet worden bevorderd, en passende aandacht moet worden besteed aan het ontwikkelen van geëigende compensatiemechanismen ter dekking van de kosten van ontmanteling tot het moment waarop de drie landen de resterende kosten zelf kunnen dragen;

6. weist darauf hin, dass sich die vorzeitige Stilllegung unmittelbar auf die Energieressourcen der betreffenden Mitgliedstaaten (und ihre Preise) auswirkt; ist der Ansicht, dass die Entwicklung alternativer, emissionsarmer und wettbewerbsfähiger Energieressourcen bei gleichzeitiger Bewältigung der negativen Folgen gefördert werden sollte und dass die Einführung geeigneter Entschädigungsme ...[+++]


4. wijst erop dat de verdere financiering van de ontmanteling van de energiecentrale van Kozloduy in 2011-2013 geen gevolgen mag hebben voor de financiering van de bestaande meerjarenprogramma's en acties;

4. weist darauf hin, dass die weitere Finanzierung der Stilllegung des Kraftwerks Kosloduj im Zeitraum 2011-2013 unbeschadet der Finanzierung bestehender Mehrjahresprogramme und Aktionen erfolgen sollte;


4. wijst erop dat de verdere financiering van de ontmanteling van de energiecentrale van Kozloduy in 2011-2013 geen gevolgen mag hebben voor de financiering van de bestaande meerjarenprogramma's en acties;

4. weist darauf hin, dass die weitere Finanzierung der Stilllegung des Kraftwerks Kosloduj im Zeitraum 2011-2013 unbeschadet der Finanzierung bestehender Mehrjahresprogramme und Aktionen erfolgen sollte;


12. wijst erop dat er twee strategieën bestaan, te weten directe ontmanteling respectievelijk gefaseerde ontmanteling, waarvan de relatieve voor- en nadelen tegen de achtergrond van locatie en reactortype tegen elkaar moeten worden afgewogen;

12. weist darauf hin, dass es die Strategien der unmittelbaren Stilllegung und der gestaffelten Stilllegung gibt, deren jeweilige Vor- und Nachteile standort- und reaktorspezifisch gegeneinander abgewogen werden müssen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


5. verzoekt de EU in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten van de kandidaat-lidstaten, alsmede met de andere betrokken landen, zoveel mogelijk lering uit deze ramp te trekken, en haar krachtige steun te betuigen met toepassing van het voorzorgbeginsel, op grond waarvan de sluiting en de ontmanteling van gevaarlijke kerncentrales in deze landen noodzakelijk is, en wijst erop dat middelen van de Commissie besteed zijn voor de financiering van een Business Development Agency dat ten doel heeft de maatsch ...[+++]

5. fordert, dass die Europäische Union in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden der Bewerberländer sowie der anderen betroffenen Staaten alle erforderlichen Lehren aus dieser Katastrophe zieht und mit aller Entschlossenheit die Anwendung des Vorsorgeprinzips unterstützt, das die Stilllegung und den Abbruch der Kernkraftwerke, die ein Risiko darstellen, in diesen Ländern gebietet, und stellt fest, dass die von der Kommission bereitgestellten Mittel zur Finanzierung einer Wirtschaftsförderungsagentur verwendet wurden, die sich zum Ziel setzt, die sozialen Auswirkungen der Stilllegung von Tschernobyl auf die lokale Bevölkerung zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst erop dat vroegtijdige ontmanteling directe gevolgen' ->

Date index: 2023-07-03
w