Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijst één enkele bevoegde bestuurlijke " (Nederlands → Duits) :

1. Elke lidstaat wijst één enkele bevoegde bestuurlijke autoriteit aan die de uit deze verordening voortvloeiende taken verricht en ervoor zorgt dat de bepalingen van deze verordening worden toegepast.

(1) Jeder Mitgliedstaat benennt eine einzige zuständige Verwaltungsbehörde, die für die Erfüllung der aus dieser Verordnung erwachsenden Pflichten und für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zuständig ist.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch Artikel 7 des Dekrets vom 8. Juli 1997 abgeänderten Fass ...[+++]


34. wijst erop dat er op milieugebied belangrijke inspanningen moeten worden gedaan, in samenwerking met maatschappelijke organisaties en relevante belanghebbenden, in het bijzonder op het gebied van lucht- en waterkwaliteit, natuurbescherming en afvalbeheer; is bezorgd over de lucht- en waterverontreiniging; is bezorgd over de concentratie van schadelijke deeltjes, die vele malen hoger is dan de toegestane limiet, in het bijzonder in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo en Kavadarci; verzoekt de bevoegde ...[+++]

34. weist darauf hin, dass es – in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und einschlägigen Interessenträgern – erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere was die Wasser- und Luftqualität, den Naturschutz und die Abfallwirtschaft betrifft; ist besorgt über die Luft- und Wasserverschmutzung; nimmt die Konzentration von schädlichen Partikeln, die die zulässige Grenze insbesondere in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo und Kavadarci um ein Vielfaches übersteigt, mit Besorgnis zur Kenntnis; fordert die zuständigen staatlichen ...[+++]


13. is ervan doordrongen dat geheime wetten, verdragen en rechtbanken een schending van de rechtstaat vormen; wijst er met klem op dat een uitspraak van een rechtbank of tribunaal of een beslissing van een bestuursautoriteit van een derde land waarbij direct of indirect de doorgifte van persoonsgegevens wordt toegestaan, noch mag worden erkend noch op enigerlei wijze ten uitvoer mag worden gelegd, tenzij een wederzijds rechtshulpverdrag of een internationale overeenkomst tussen het verzoekende derde land en de Unie of de betrokken lidstaat van kracht is en de doorgifte vooraf is goedgekeurd door de ...[+++]

13. ist davon überzeugt, dass geheime Gesetze und Gerichte eine Verletzung der Rechtsstaatlichkeit darstellen; weist darauf hin, dass die Urteile von Gerichten und die Entscheidungen von Verwaltungsbehörden in Nicht-EU-Staaten, die die Übermittlung personenbezogener Daten direkt oder indirekt genehmigen, in keiner Weise anerkannt oder vollstreckt werden dürfen, es sei denn, es gibt ein Abkommen über Amtshilfe oder ein zwischen dem ersuchenden Drittstaat und der Union oder einem Mitgliedstaat geltendes internationales Übereinkommen und eine vorherige Genehmigung durch die zuständige Aufsichtsbehörde; erinnert daran, dass Urteile von Geh ...[+++]


Elke lidstaat wijst één enkele bevoegde autoriteit van doorvoer aan.

Für die Durchfuhr bestimmt jeder Mitgliedstaat nur eine einzige zuständige Behörde.


Op geen enkele wijze mogen vrouwen uitgesloten worden van verantwoordelijke, economisch-bestuurlijke functies. Vrouwen moeten de gelegenheid krijgen om vrouwenbelangen te vertegenwoordigen op hogere niveaus. De ervaring wijst uit dat vrouwelijke topmanagers meer begrip tonen voor problemen van vrouwen en meer bereid zijn om flexibele arbeidsvoorwaar ...[+++]

Frauen sollten keinesfalls von verantwortungsvollen Positionen als Entscheidungsträger in der Wirtschaft ausgeschlossen sein. Frauen sollten Gelegenheit haben, Fraueninteressen auf höherer Ebene zu vertreten – die Erfahrung zeigt, dass weibliche Topmanager mehr Verständnis für Frauenprobleme haben und eher bereit sind, flexible Arbeitsbedingungen zu gewähren, die Frauen bei der Vereinbarung ihres Berufs- und Familienlebens weiterhelfen.


Algemeen gesproken : - wijst de Raad op de noodzaak om de bestrijding van fraude, die een gevaar vormt voor de financiële belangen van de Gemeenschap en voor de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de getroffen beleidsmaatregelen, zo krachtig mogelijk voort te zetten ; - is hij van mening dat deze permanente taak op het gebied van zowel de uitgaven als de ontvangsten een nauwe samenwerking vergt tussen de Commissie en de Lid-Staten, waarbij in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan aan de respectieve bevoegdheden van beide ...[+++]

Generell nimmt der Rat die folgende Haltung ein: - Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Bekämpfung von Betrügereien, die den finanziellen Interessen der Gemeinschaft sowie der Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit ihrer Politiken abträglich sind, mit größtem Nachdruck fortzusetzen; - er vertritt die Ansicht, daß diese ständige Aufgabe sowohl auf der Ausgabenseite als auch auf der Einnahmenseite ohne eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten nicht vorstellbar ist, die ihrerseits unter klarer Abgrenzung ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche erfolgen muß; - er unterstreicht in diesem Zusammenhang die entscheidende Rolle des Beratenden Ausschusses für ...[+++]


8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek geen aanknopingspunten konden worden vastgesteld voor "grove schuld” van afzonderlijke personen, als bedoe ...[+++]

8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]


De bestreden bepaling maakt het het Vlaamse Gewest in ieder geval onmogelijk te voorzien in de organisatie van bestuurlijk toezicht, onder meer doordat uitdrukkelijk is bepaald dat enkel beroep bij de Raad van State openstaat tegen een weigeringsbeslissing van de bevoegde gedecentraliseerde overheid.

Die angefochtene Bestimmung mache es für die Flämische Region auf jeden Fall unmöglich, die Organisation der Verwaltungsaufsicht vorzusehen, indem unter anderem ausdrücklich bestimmt worden sei, dass nur beim Staatsrat Beschwerde gegen einen Weigerungsbeschluss der zuständigen dezentralisierten Behörde eingelegt werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst één enkele bevoegde bestuurlijke' ->

Date index: 2024-12-03
w