Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet aan de militaire dienst te wijten
Optillingstrauma
Te wijten aan de militaire dienst
Wijten

Traduction de «wijten aan belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


optillingstrauma | trauma veroorzaakt door of te wijten aan een poging om iets op te tillen

Belastung durch Heben


niet aan de militaire dienst te wijten

nicht auf den Militärdienst zurückzuführen


te wijten aan de militaire dienst

auf den Militärdienst zurückzuführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is ook te wijten aan belemmeringen van regelgevende aard die momenteel de grensoverschrijdende distributie van beleggingsfondsen in de weg staan.

Dies ist unter anderem auf regulatorische Hindernisse zurückzuführen, die den grenzüberschreitenden Vertrieb von Investmentfonds derzeit behindern.


In overeenstemming met de doelstelling gelijkheid en inclusie te bevorderen heeft het programma de toegang vergemakkelijkt voor mensen die te maken hebben met belemmeringen die te wijten zijn aan hun economische situatie, handicap, sociale status, gezondheidstoestand of het feit dat ze afgelegen wonen.

Im Einklang mit dem Programmziel, Gerechtigkeit und Inklusion zu fördern, wurde denjenigen der Zugang erleichtert, die mit Hindernissen konfrontiert sind – aufgrund ihrer wirtschaftlichen Lage, einer Behinderung, des sozialen Status, der geografischen Abgelegenheit oder aus gesundheitlichen Gründen.


1. dringt aan op een krachtigere tenuitvoerlegging van de huidige MDO's teneinde de structurele oorzaken van genderongelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen doeltreffender aan te pakken, alsook de structurele veranderingen die noodzakelijk zijn om een wezenlijke gelijkheid tot stand te brengen, en onderstreept dat dit te wijten is aan uiteenlopende factoren zoals een gebrek aan financiële middelen, een gebrek aan politieke wil, het grote aantal mannelijke rolmodellen in de politiek en in verkozen overheidsorganen, een ...[+++]

1. fordert, die Verwirklichung der derzeitigen MDG voranzutreiben, um sich wirkungsvoller mit den strukturellen Ursachen des Geschlechtergefälles und der Stärkung der Rolle der Frau sowie den strukturellen Änderungen zu befassen, die nach wie vor zur Verwirklichung einer substanziellen Gleichheit notwendig sind, und betont, dass dieser Zustand aufgrund unterschiedlicher Hindernisse verursacht wird, etwa eines Mangels an Ressourcen, des fehlenden politischen Willens, der vorherrschenden Stellung des männlichen Rollenbilds im politischen Leben und in gewählten Regierungsorganen, einer fehlenden parteipolitischen Unterstützung für Frauen, s ...[+++]


4. betreurt de vertraging bij de opstelling van een gemeenschappelijk kader voor de toepassingen van ITS in de EU en het gebrek aan een gecoördineerde opstelling van ITS met specifieke doelen, vooral te wijten aan belemmeringen voor interoperabiliteit, een gebrek aan efficiënte samenwerking tussen alle deelnemers en onopgeloste problemen inzake de bescherming van gegevens en aansprakelijkheid;

4. bedauert die Verzögerung bei der Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die Einführung von IVS in der Europäischen Union und das Fehlen einer koordinierten Einführung von IVS mit konkreten Zielen vor allem aufgrund von Hindernissen für die Interoperabilität, eines Mangels an effektiver Zusammenarbeit aller Akteure sowie ungelöster Datenschutz- und Haftungsprobleme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. betreurt dat de energieconsumenten in de EU nog steeds last hebben van een verstoorde energiemarkt; onderstreept dat daadwerkelijke mededinging op de energiemarkt leidt tot meer innovatie, zekerdere en goedkopere energievoorziening en een geringer milieueffect; wijst erop dat er in de energiesector nog steeds belemmeringen bestaan, die onder meer te wijten zijn aan ontoereikende interconnecties, een gebrek aan transparantie van het transmissiesysteem via welk de exploitanten stroom toewijzen aan de producenten, en verschillen tussen de lidstaten op ...[+++]

72. bedauert, dass die Energieverbraucher in der Union nach wie vor unter einem verzerrten Energiemarkt leiden; hebt hervor, dass ein wirksamer Wettbewerb auf den Energiemärkten zu mehr Innovation, zu einer sichereren und erschwinglicheren Energieversorgung und zu geringeren Umweltauswirkungen führt; stellt fest, dass die hartnäckigen Behinderungen im Energiebereich eine unzureichende Interkonnektivität, eine mangelhafte Transparenz beim Übertragungssystem, mit dem die Operateure Kapazitäten an die Produzenten zuteilen, und unterschiedliche Definitionen der Kategorien von Dienstleistungsempfängern in den Mitgliedstaaten umfassen;


72. betreurt dat de energieconsumenten in de EU nog steeds last hebben van een verstoorde energiemarkt; onderstreept dat daadwerkelijke mededinging op de energiemarkt leidt tot meer innovatie, zekerdere en goedkopere energievoorziening en een geringer milieueffect; wijst erop dat er in de energiesector nog steeds belemmeringen bestaan, die onder meer te wijten zijn aan ontoereikende interconnecties, een gebrek aan transparantie van het transmissiesysteem via welk de exploitanten stroom toewijzen aan de producenten, en verschillen tussen de lidstaten op ...[+++]

72. bedauert, dass die Energieverbraucher in der Union nach wie vor unter einem verzerrten Energiemarkt leiden; hebt hervor, dass ein wirksamer Wettbewerb auf den Energiemärkten zu mehr Innovation, zu einer sichereren und erschwinglicheren Energieversorgung und zu geringeren Umweltauswirkungen führt; stellt fest, dass die hartnäckigen Behinderungen im Energiebereich eine unzureichende Interkonnektivität, eine mangelhafte Transparenz beim Übertragungssystem, mit dem die Operateure Kapazitäten an die Produzenten zuteilen, und unterschiedliche Definitionen der Kategorien von Dienstleistungsempfängern in den Mitgliedstaaten umfassen;


E. overwegende dat de prestatiekloof wat betreft innovatie tussen de EU en haar concurrenten in de wereld te wijten is aan factoren zoals geringe openbare en particuliere investeringen in OO, onvoldoende geschoolde werknemers en belemmeringen in verband met de EU-octrooiregeling,

E. in der Erwägung, dass sich infolge niedriger öffentlicher und privater FuE-Investitionen, fehlender qualifizierter Arbeitskräfte und der Negativanreize der EU-Vorschriften über Patente zwischen der Europäischen Union und ihren weltweiten Konkurrenten eine Innovationslücke aufgetan hat,


De hoge kosten die aan grensoverschrijdende transacties verbonden zijn, zijn te wijten aan technische, juridische en fiscale belemmeringen[33].

Grund für die hohen Kosten grenzübergreifender Transaktionen sind technische, rechtliche und steuerliche Hemmnisse[33].


Dit is ten dele te wijten aan hindernissen in de wet- en regelgeving en ten dele aan economische, sociale en culturele belemmeringen en gewoonten.

Dies hat teilweise mit rechtlichen und administrativen Hemmnissen zu tun, teilweise aber auch mit wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Sachzwängen und Gewohnheiten.


De aan nationale, administratieve en valutaire belemmeringen te wijten segmentatie van de effectenhandel mag in geen geval de plaats ruimen voor een uit de marktwerking voortvloeiende segmentatie die het gevolg is van een onvoldoende koppeling op technisch of regelgevingsgebied tussen handelssystemen.

Die Segmentierung des Wertpapierhandels auf der Grundlage der nationalen Verwaltungsbestimmungen und der Währungsgrenzen darf nicht durch einen marktorientierten Ansatz mit unzureichenden technischen oder rechtlichen Verbindungen zwischen den Handelssystemen ersetzt werden.




D'autres ont cherché : optillingstrauma     wijten     wijten aan belemmeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijten aan belemmeringen' ->

Date index: 2021-12-20
w