Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Niet aan de militaire dienst te wijten
Te wijten aan de militaire dienst
Wijten
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Traduction de «wijten aan de zwakke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

IKT-Systemschwächen identifizieren


zwakke beperking | zwakke voorwaarde

schwache Bedingung | weicher Constraint








te wijten aan de militaire dienst

auf den Militärdienst zurückzuführen


niet aan de militaire dienst te wijten

nicht auf den Militärdienst zurückzuführen


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een en ander is voor een deel te wijten aan de zwakke band tussen de academische wereld en het bedrijfsleven. Er is een nieuwe strategie vastgesteld, die voorziet in een aanzienlijke stijging van de OO-uitgaven in de periode 2002-2006.

In diesem Gebiet wurde eine neue Strategie verabschiedet, die für den Zeitraum 2002-2006 einen erheblichen Anstieg der gesamten FuE-Ausgaben vorsieht.


Dit is ten minste voor een deel te wijten aan de zwakke handhaving door de nationale markttoezichtautoriteiten.

Das ist zumindest zum Teil auf die schwachen Durchsetzungsmaßnahmen der Marktüberwachungsbehörden zurückzuführen.


Dat was te wijten aan zwakke punten in het ontwerp, maar ook aan het uitblijven van vooruitgang bij de voorbereidende werkzaamheden van de autoriteiten.

Dies lag nicht nur an der mangelhaften Planung, sondern auch an den unzureichenden Fortschritten der lokalen Behörden bei den Vorbereitungsarbeiten.


Dat de schuld hoog blijft, is te wijten aan het feit dat in een aantal lidstaten maar een lage prioriteit wordt gegeven aan de begrotingsconsolidatie, alsook aan de zwakke economische groei.

Der anhaltend hohe Schuldenstand kommt daher, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der Haushaltskonsolidierung nur geringe Priorität einräumen und von dem schwachen gesamtwirtschaftlichen Umfeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om een aantal problemen op het gebied van het waterbeheer die te wijten zijn aan het te beperkte gebruik van economische instrumenten, het gebrekkige draagvlak voor bepaalde maatregelen, zwakke governance en kennishiaten.

Zu nennen seien Wasserbewirtschaftungsprobleme aufgrund der unzulänglichen Anwendung von Wirtschaftsinstrumenten, der Mangel an Unterstützung für spezifische Maßnahmen, schlechte Governance und Wissenslücken.


Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures en werkmethoden nodig, alsook betere inst ...[+++]

Schwächen sind, wie Analysen erkennen lassen, auf sämtlichen Stufen des Ermittlungs- und Strafverfolgungsprozesses von der Polizei über die Staatsanwaltschaft bis hin zu den Gerichten anzutreffen.[64] Einige dieser Schwächen sind systemischer Natur, unter anderem die Aufsplitterung der Ermittlungsbefugnisse auf viele Einrichtungen, die nur unzureichend zusammenarbeiten, Schwächen bei der Verwendung von Beweismitteln und spezifische Unzulänglichkeiten in Bereichen wie dem Zeugenschutz und der wirtschaftlichen und finanziellen Analyse.[65] Bulgarien benötigt klare und wirkungsvolle Verfahren und Methoden sowie bessere Kooperationsinstrumen ...[+++]


Ondertussen hebben Duitsland en Nederland nog steeds zeer hoge overschotten op hun lopende rekening, die te wijten zijn aan de zwakke binnenlandse vraag en de lage investeringen.

Deutschland und die Niederlande haben dagegen weiterhin sehr hohe Leistungsbilanzüberschüsse verzeichnet, die Ausdruck der schwachen Inlandsnachfrage und der geringen Investitionstätigkeit sind.


In 2003 was er sprake van een zwakke investeringsactiviteit (behalve in de Baltische staten). Dit was niet alleen te wijten aan het sombere mondiale klimaat, maar ook aan het haperende hervormingsproces in de toetredende landen.

Die Investitionstätigkeit war 2003 (außer in den baltischen Staaten) schwach, worin die weltwirtschaftliche Lage, aber auch der stagnierende Reformprozess in den beitretenden Ländern zum Ausdruck kam.


Volgens berekeningen van de Commissie is ongeveer twee derden van deze verslechtering te wijten aan een stijging van het conjunctuurgezuiverde tekort en het overige deel aan de gevolgen van de zwakke economische activiteit.

Nach entsprechenden Berechnungen der Kommission ist diese Verschlechterung zu rund zwei Dritteln auf einen Anstieg des konjunkturbereinigten Defizits und zu einem Drittel auf die schwache Wirtschaftstätigkeit zurückzuführen.


Zij ontdekte onregelmatigheden en ernstige tekortkomingen inzake financieel beheer die zowel aan het zwakke concept van de programma s als aan de ongeschiktheid van de instrumenten voor het beheer en het toezicht door de Commissie en het ARTM te wijten waren (86).

Dabei hat er erhebliche Unregelmäßigkeiten und Mängel im Bereich der Finanzverwaltung festgestellt, die sowohl auf Schwachstellen bei der Konzeption der Programme als auch auf die mangelndeEignung dervon derKommission undderARTM geschaffenenVerwaltungs- und Überwachungsinstrumente zurückzuführen sind (86).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijten aan de zwakke' ->

Date index: 2025-04-01
w