Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze bestaande verschillen " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EU) nr. 910/2014 verschilt echter inhoudelijk van die internationale norm, met name wat betreft de vereisten voor het bewijs en de verificatie van de identiteit, alsmede wat betreft de wijze waarop de verschillen tussen de identiteitsregelingen van de lidstaten en de bestaande EU-instrumenten op dat gebied in aanmerking worden genomen.

Die Verordnung (EU) Nr. 910/2014 weist jedoch inhaltliche Unterschiede zu dieser internationalen Norm auf, insbesondere im Hinblick auf Anforderungen an Identitätsnachweis und -überprüfung, aber auch in Bezug darauf, wie die Unterschiede zwischen Identitätsvorschriften der Mitgliedstaaten und die diesbezüglich bestehenden EU-Instrumente berücksichtigt werden.


de bestaande verschillen ten aanzien van de documenten die moeten worden overgelegd en de wijze waarop deze documenten (de zogenaamde "breeder documents" of onderliggende documenten) worden afgegeven.

– die bestehenden Unterschiede hinsichtlich der vorzulegenden Dokumente und der Ausstellung dieser Ausgangsdokumente (sog. „breeder documents“).


- de bestaande verschillen ten aanzien van de documenten die moeten worden overgelegd en de wijze waarop deze documenten (de zogenaamde "breeder documents" of onderliggende documenten) worden afgegeven.

- die bestehenden Unterschiede hinsichtlich der vorzulegenden Dokumente und der Ausstellung dieser Ausgangsdokumente (sog. „breeder documents“).


2. benadrukt de wereldwijde verantwoordelijkheid van China om te waarborgen dat zijn economische groei ecologisch duurzaam is; benadrukt dat China hier positief tegenover moet staan als de onderhandelingen over een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 resultaten willen opleveren; wijst op het mogelijke gevaar van CO2-lekkage als onvoldoende maatregelen worden genomen, met name voor de branches in de Europese Unie die zich al aan bindende streefcijfers houden; verzoekt om samenwerking met China (en andere belangrijke handelspartners) inzake "maatregelen voor aanpassingen aan de grens" die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op eerlijke en duurzame wijze bestaande verschillen ...[+++]

2. betont, dass China die globale Verantwortung trägt, sein Wirtschaftswachstum ökologisch nachhaltig zu gestalten; betont, dass eine positive Haltung Chinas für den Erfolg der Verhandlungen über ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 entscheidend ist; weist auf die potenzielle Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen hin, die eintritt, wenn nicht ausreichende Maßnahmen getroffen werden, insbesondere für Wirtschaftszweige in der Europäischen Union, welche die rechtsverbindlichen Zielvorgaben bereits einhalten; fordert eine Zusammenarbeit mit China (und anderen wichtigen Handelspartnern) im Bereich der mit den WTO-Regeln vereinbarten „Grenzanpassungsmaßnahmen“, die bestehende ...[+++]


32. wijst erop dat te weinig aandacht is besteed aan de wijze waarop regeringen belastingbeleid kunnen gebruiken om ongelijkheden wat betreft inkomen en welzijn te verkleinen door de bestaande verschillen tussen mannen en vrouwen met betrekking tot belastingverplichtingen te minimaliseren;

32. stellt fest, dass bisher zu wenig darauf geachtet wurde, wie Regierungen die Steuerpolitik nutzen können, um bestehende Einkommens- und Wohlstandsunterschiede zu verringern, indem bestehende geschlechterspezifische Unterschiede bei der Steuerschuld auf ein Mindestmaß reduziert werden;


- ervoor te zorgen, enerzijds, dat de GLB-steun billijk en op evenwichtige wijze over de lidstaten en de landbouwers wordt verdeeld door de bestaande verschillen tussen de lidstaten te reduceren - er rekening mee houdend dat een forfaitair bedrag geen haalbare oplossing is - en, anderzijds, dat de GLB-steun beter op de actieve landbouwers wordt afgestemd,

- die Unterstützung im Rahmen der GAP gerecht und ausgewogen zwischen den Mitgliedstaaten und Landwirten zu verteilen, indem die Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten verringert werden (wobei ein Pauschalsatz keine praktikable Lösung ist), und die Unterstützung besser auf aktive Landwirte auszurichten,


Er is hier al eerder gesignaleerd dat het huidige programma helaas tekort is geschoten. De bestaande verschillen in behandeling moeten op doeltreffende wijze bestreden worden en alle belemmeringen en obstakels die een gelijke toegang tot goederen en diensten in de weg staan, moeten worden weggewerkt. Ten slotte moet er ook meer aandacht worden besteed aan het probleem van de werkgelegenheid en het respect voor de waardigheid van deze patiënten.

Außerdem brauchen wir wirksame Maßnahmen gegen Diskriminierung im Gesundheitswesen und die Beseitigung aller Schranken und Hemmnisse, die den gleichen Zugang zu Waren und Dienstleistungen behindern, sowie eine größere Aufmerksamkeit für die Beschäftigung und die Wahrung der persönlichen Würde.


Overwegende dat, wat de eerste hoofdlijn betreft, de bestaande rubriek 01, met het opschrift " Landbouw, jacht, aanverwante diensten" , zonder nadere bepalingen betrekking heeft op teeltactiviteiten voor de productie van dieren of voedingsmiddelen rechtstreeks of onrechtstreeks bestemd voor de voedingsdistributie (land- en tuinbouwsector), op dierenteelt voor niet landbouwdoeleinden, op asielen en kennels, wormenkwekerijen en bijenstallen; dat, bijvoorbeeld, in het geval van een fokkerij - runderen, varkens, struisvogels, enz. - gehouden door een landbouwer en van een fokkerij gehouden door een " niet-landbouwer" - asielen en kennels, ...[+++]

In der Erwägung, was die erste Leitlinie betrifft, dass die jetzige " Landwirtschaft, Jagd und zusätzliche Dienstleistungen" genannte Rubrik 01 die Tierzuchttätigkeiten, deren Zweck die Erzeugung von Tieren oder Nährstoffen ist, die direkt oder indirekt zur Nahrungsmittelverteilung (Landwirtschafts- und Gartenbaubereich) bestimmt sind, die Zucht von Tieren zu nicht-landwirtschaftlichen Zwecken, die Tierheime und Hundezwinger, die Köderzuchtbetriebe und Bienenhäuser ohne einzige Spezifikation umfasst; dass zum Beispiel im Falle eines im Besitz eines Landwirts befindlichen Zuchtbetriebs für Rinder, Schweine, Straussvögel, usw. und eines im Besitz eines " nicht-Landwirts" befindlichen Tierzuchtbetriebs - Tierheime und Hundezwinger, im Besit ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze bestaande verschillen' ->

Date index: 2021-03-04
w