Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze de prijs moeten gaan » (Néerlandais → Allemand) :

17. In principe zou elk voorstel dat door de diensten voor een besluit van de Commissie wordt ingediend, vergezeld moeten gaan van een beschrijving van het ingewonnen deskundigenadvies en de wijze waarop hiermee rekening is gehouden.

17. Als allgemeine Regel wird jeder Vorschlag von Dienststellen für eine Kommissions entscheidung zusammen mit einer Beschreibung der erwogenen Sachverständigen empfehlungen und einer Darlegung eingereicht, in welcher Form diese Empfehlungen im Vorschlag berücksichtigt werden.


19. looft het werk van onafhankelijke regelgevende organen en hun bijdrage aan een beter juridisch kader en een hogere verantwoordingsplicht van staatsinstellingen; benadrukt dat overheidsinstanties op een transparante, verantwoorde wijze te werk moeten gaan; steunt het werk van onafhankelijke overheidsinstanties zoals de Ombudsman, de Commissaris voor informatie van publiek belang en anderen; verzoekt de staatsautoriteiten om de onafhankelijkheid van deze ambten te beschermen en hen volledige medewerking te verlenen bij de uitoefening van hun bevoegdheden; is van mening dat de overheid hen alle nodige financiële ...[+++]

19. würdigt die Arbeit unabhängiger Regulierungsstellen und ihren Beitrag zur Verbesserung des Rechtsrahmens und der Rechenschaftspflicht staatlicher Einrichtungen; betont, dass staatliche Einrichtungen transparent und verantwortungsvoll handeln müssen; unterstützt die Arbeit unabhängiger staatlicher Einrichtungen wie etwa des Bürgerbeauftragten, des Kommissars für Informationen von öffentlicher Bedeutung und anderer Stellen; fordert die Staatsorgane auf, die Unabhängigkeit dieser Einrichtungen zu schützen und umfassend mit ihnen zusammenzuarbeiten, wenn sie ihre Befugnisse ausüben; ist der Ansicht, dass die staatlichen Stellen diesen alle finanziellen und verwaltungstechnischen Mittel, die für ihre Arbeit erforderlich sind, zur Verfügun ...[+++]


Toch moet er nog nauwer worden samengewerkt om betere resultaten te boeken. Zo moet er met name voor worden gezorgd dat minder migranten de EU op irreguliere wijze bereiken en moeten de EU en haar partnerlanden nauwer gaan samenwerken op het gebied van terugkeer en overname.

Allerdings sollte die Koordinierung noch weiter intensiviert werden, um bessere Ergebnisse insbesondere im Hinblick auf die Verringerung der Zahl in der Europäischen Union ankommender irregulärer Migranten und die engere Zusammenarbeit zwischen der EU und den Partnerländern bei Rückführung und Rückübernahme zu erzielen.


150. benadrukt dat de EU en de lidstaten op gecoördineerde wijze te werk moeten gaan bij overeenkomsten en maatregelen op het gebied van wetenschap en technologie met betrekking tot derde landen; is van mening dat het potentieel voor kaderovereenkomsten tussen de EU en haar lidstaten enerzijds en derde landen anderzijds in overweging moet worden genomen;

150. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten bei Abkommen und Maßnahmen im Bereich Wissenschaft und Technologie, die Drittländer betreffen, konzertiert handeln sollten; ist der Ansicht, dass das Potenzial für Rahmenvereinbarungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten mit Drittländern ergründet werden muss;


Nogmaals, dit zijn twee gevallen waarbij we, zoals ik al eerder zei, op doordachte wijze te werk moeten gaan: we moeten doordacht te werk gaan en niet rancuneus zijn.

Nochmals: Beide Bereiche sind ein Beispiel dafür, dass wir klug handeln müssen. Klug, nicht rachsüchtig.


Het kan, mevrouw de commissaris, toch geenszins de bedoeling zijn, en ik richt mij daarbij ook tot de afwezige Raad, om de budgetten op dit gebied in absolute termen terug te schroeven, gewoonweg omdat de huidige doelstelling 2-regio's dan op bijzonder bruuske wijze de prijs moeten gaan betalen van een gebrek aan Europese solidariteit.

Mit Sicherheit, Frau Kommissarin, kann es nicht Sinn der Sache sein, und dabei wende ich mich auch an den nicht anwesenden Rat, die Budgets auf diesem Gebiet absolut zu kürzen, einfach deshalb nicht, weil die gegenwärtigen Ziel-2-Gebiete dann plötzlich den Preis für mangelnde europäische Solidarität zahlen müssen.


Dat is natuurlijk een verantwoordelijkheid van de producenten zelf die niet alleen voor de laagste prijs moeten gaan, maar het is ook een verantwoordelijkheid van onze commissaris voor handel, de heer Mandelson.

Selbstverständlich liegt die Verantwortung dafür bei den Herstellern selbst, die nicht nur den niedrigsten Preisen nachjagen dürfen. Die Verantwortung obliegt jedoch auch unserem Handelskommissar, Herrn Mandelson.


b) specificeert de voorwaarden die de milieuverificateur in staat moeten stellen om op onafhankelijke en professionele wijze te werk te gaan; en

(b) legt Bedingungen fest, die dem Umweltgutachter die Möglichkeit geben sollen, professionell und unabhängig zu handeln, und


specificeert de voorwaarden die de milieuverificateur in staat moeten stellen om op onafhankelijke en professionele wijze te werk te gaan, en

legt Bedingungen fest, die dem Umweltgutachter die Möglichkeit geben sollen, professionell und unabhängig zu handeln, und


In discussies over het instrumentarium als geheel zou het ook moeten gaan over de wijze waarop de hiërarchie van het afvalbeheer moet worden uitgevoerd en over de keuze van instrumenten die moeten worden gebruikt om te bepalen welke opties voor afvalbeheer het beste zijn.

In der Diskussion über den Instrumentenmix würde es unter anderem um die Fragen gehen, wie die Rangordnung für die Abfallbewirtschaftung anzuwenden wäre und welche Instrumente zur Festlegung der besten Abfallbewirtschaftungsoptionen eingesetzt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze de prijs moeten gaan' ->

Date index: 2023-07-25
w