Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

Vertaling van "wijze gebruik gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

benutzte Bahn | benutzte Eisenbahn


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


onderdeel van het vervoertraject waarvan geen gebruik gemaakt is

nicht genutztes Beförderungselement


tewaterlatingsmiddel waarbij gebruik gemaakt wordt van lopers en lieren

Aussetzvorrichtung mit Läufer und Winde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement heeft heel duidelijk en op voorbeeldige wijze gebruik gemaakt van zijn rechten en het oorspronkelijke voorstel aanzienlijk verbeterd.

Das Parlament hat ohne Zweifel seine Befugnisse beispiellos genutzt und den ursprünglichen Vorschlag erheblich verbessert.


Het concept Mytripset werd ingediend door de SNCF en genoot bijval van de jury omdat in dit concept op innovatieve wijze gebruik wordt gemaakt van sociale netwerken om inhoud en real-time gegevens beschikbaar te stellen.

Anklang bei den Jurymitgliedern fand die Idee der SNCF für einen Reiseplaner (Mytripset), der soziale Netzwerke für die Bereitstellung von Inhalten und aktuellen Verkehrsinformationen innovativ nutzt.


De sprekers, onder wie de Voorzitter zelf, hebben vaak op schaamteloze wijze gebruik gemaakt van deze tragische en noodlottige gebeurtenissen om hun eigen, verborgen agenda te bevorderen: de strijd voor een Europese superstaat.

Die Redner, darunter auch der Präsident selbst, haben diese tragischen und verhängnisvollen Ereignisse oft in schamloser Weise zur Beförderung einer verborgenen Agenda – des Kampfes für einen europäischen Superstaat – genutzt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Böge heeft op vindingrijke wijze gebruik gemaakt van de mogelijkheden die een tijdelijke commissie biedt en ik feliciteer hem voor de tweede maal.

– (EN) Herr Präsident, Herr Böge hat die Möglichkeiten des nichtständigen Ausschusses kreativ genutzt, und dazu möchte ich ihn zum zweiten Mal beglückwünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bij de vaststelling, herziening en actualisering van zwemwaterprofielen wordt op passende wijze gebruik gemaakt van de gegevens die zijn verkregen in het kader van de controles en beoordelingen krachtens Richtlijn 2000/60/EG, voorzover zij in het kader van de onderhavige richtlijn van belang zijn.

(3) Bei der Erstellung, Überprüfung und Aktualisierung der Badegewässerprofile werden die bei der Überwachung und den Bewertungen gemäß der Richtlinie 2000/60/EG erhobenen Daten, die für die vorliegende Richtlinie von Belang sind, auf angemessene Weise genutzt.


Om de volksgezondheid te beschermen en de overdracht van infectieziekten te voorkomen, moeten bij het inzamelen, bewerken, distribueren en gebruiken ervan alle voorzorgsmaatregelen worden genomen, waarbij op passende wijze gebruik gemaakt wordt van de vooruitgang van de wetenschap op het gebied van het opsporen, inactiveren en elimineren van via transfusie overdraagbare ziekteverwekkers.

Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Verhütung der Übertragung von Infektionskrankheiten müssen bei deren Gewinnung, Verarbeitung, Verteilung und Verwendung alle erdenklichen Vorsichtsmaßnahmen bei entsprechender Berücksichtigung des wissenschaftlichen Fortschritts im Bereich des Nachweises, der Inaktivierung und der Beseitigung von durch Transfusionen übertragbaren Krankheitserregern getroffen werden.


In het kader van dit project wordt bij wijze van proef een ATM-netwerk opgezet, waarbij gebruik gemaakt wordt van EDI volgens de UN-EDIFACT-norm.

Im Rahmen dieses Projekts wird ein Pilot-ATM-Netz für elektronischen Datenaustausch nach der UN-EDIFACT-Norm aufgebaut.


Versterking van de Europese economische aanwezigheid in Azië De samenwerking van de Unie in Azië zal in aanvulling op die van de Lid-Staten blijven plaatsvinden. Ten einde de particuliere sector nauwer te betrekken bij de ontginning van de Aziatische markt dient de EU : Krachtiger en systematischer te lobbyen voor de opheffing van wetten die de handel en investeringen in de weg staan doordat op discrimerende wijze gebruik wordt gemaakt van normen, intellectuele eigendomsrechten en keurings- en certificatievoorschriften.

Um den Einstieg der Privatwirtschaft in die asiatischen Märkte zu fördern, muß die EU folgende Schritte unternehmen: Energischerer und systematischerer Einsatz für die Beseitigung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Handel und Investitionen behindern, wo Normen, Rechte an geistigem Eigentum und Prüf- und Zertifizierungsverfahren in diskriminierender Weise angewendet werden.


De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te worden behandeld; - copiëren voor privégebruik ...[+++]

Ferner müssen die Vorschriften für die Geltendmachung der Rechte auf EU-Ebene harmonisiert, verstärkt und angewendet werden; - Erschöpfung von Rechten: Außer in bestimmten Ausnahmefällen sollte ein Urheberrechtsinhaber die uneingeschränkte Kontrolle über die Einfuhr und weitere Verbreitung von Produkten behalten, an denen er ein Urheberrecht hat; - Die Digitalisierung eines Werkes ist jedweder anderen Form der Vervielfältigung gleichzusetzen und mithin im Prinzip auch genauso zu behandeln; - Vervielfältigung zu privaten Zwecken: Die unerlaubte Vervielfältigung zu kommerziellen Zwecken sollte strengstens untersagt werden; - Technischer Schutz: Nach Ansicht des Ausschusses ist es nicht angezeigt, den Rechtsinhabern oder Herstellern die Au ...[+++]


Het groenboek heeft betrekking op alle diensten waarbij gebruik wordt gemaakt van encryptie om de betaling van een vergoeding zeker te stellen, dat wil zeggen alle diensten die op ongeacht welk technische wijze worden overgebracht of doorgegeven, waarvan het signaal zodanig wordt vervormd of gewijzigd, dat de ontvangst daarvan beperkt wordt tot een welbepaald publiek.

Das Grünbuch erfaßt alle Dienste, die auf Verschlüsselungseinrichtungen zurückgreifen, um die Zahlung einer Vergütung für ihren Empfang zu gewährleisten, d. h. alle Dienste, die mit einem beliebigen technischen Mittel verbreitet oder weiterverbreitet werden, dessen Signal so verändert bzw. umgewandelt wird, daß es nur von einem bestimmten Publikum empfangen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze gebruik gemaakt' ->

Date index: 2021-12-14
w