Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze moeten inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

13. vindt dat de Commissie en de Amerikaanse regering zich op het niveau van de WTO meer en op gecoördineerdere wijze moeten inspannen om met name de armere ontwikkelingslanden in de gelegenheid te stellen hun plaatselijke voedselproductie te beschermen, en deze landen in onderhandelingen over akkoorden niet onder druk moeten zetten exportbelastingen of kwantiteitscontroles bij de export op te geven indien deze met het oog op de handhaving van de nationale voedselbevoorradingszekerheid gerechtvaardigd zijn;

13. fordert die Kommission und die Regierung der Vereinigten Staaten auf, im Rahmen der WTO verstärkte und koordinierte Anstrengungen zu unternehmen, um insbesondere den ärmeren Entwicklungsländern die Möglichkeit zu geben, ihre einheimische Lebensmittelproduktion zu schützen, und davon abzusehen, sie bei Verhandlungen über Abkommen unter Druck zu setzen und sie dazu zu zwingen, keine Ausfuhrsteuern mehr zu erheben oder die Kontrollen der Ausfuhrmengen einzustellen, wenn diese Instrumente aus Gründen der nationalen Lebensmittelsicherheit gerechtfertigt sind;


In mijn hoedanigheid van rapporteur inzake het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen en inzake het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, ben ik van mening dat de lidstaten zich meer moeten inspannen om ervoor te zorgen dat de Europese wetgeving op juiste wijze wordt toegepast.

Als Berichterstatterin für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle und für den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bin ich der Meinung, dass seitens der Mitgliedstaaten zusätzliche Anstrengungen nötig sind, um die korrekte Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften zu gewährleisten.


Een dergelijke balans is niet eenvoudig, en wij zullen ons moeten inspannen om een evenwicht te vinden tussen de behoefte aan veiligheid voor onze landen, die moet worden gehandhaafd en beschermd, en een beleid van openheid jegens mensen die op wettige wijze binnen onze grenzen komen op zoek naar betere leefomstandigheden.

Diese auszutarieren ist nicht leicht, doch müssen Anstrengungen unternommen werden, um ein Gleichgewicht zu erzielen zwischen der Forderung nach Sicherheit für unsere Länder, die es zu verteidigen und zu garantieren gilt, und einer Politik der Öffnung gegenüber jenen, die auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen sind und legal durch unsere Grenzen drängen.


Wat betreft de banken is het onderzoek dat de Commissie verricht belangrijk om mogelijke tegenstrijdigheden vast te stellen. Hoewel we natuurlijk streng moeten zijn in ons oordeel, is het desalniettemin juist er ook op te wijzen wanneer de banken zich op een positieve wijze inspannen.

Was die Banken anbelangt, so ist die gegenwärtige Untersuchung der Kommission wichtig, um alle eventuellen Unstimmigkeiten aufzuzeigen; doch obwohl wir streng in unserem Urteil sein müssen, ist es meines Erachtens auch richtig hervorzuheben, wenn die Banken positive Anstrengungen unternehmen.


Dit houdt in dat de Gemeenschap en de lidstaten zich in onderling overleg en op gecoördineerde wijze moeten inspannen om op landenniveau de capaciteit op te bouwen.

Dies erfordert ein konzertiertes und koordiniertes Vorgehen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, um auf nationaler Ebene Kapazitäten aufzubauen.


Dit houdt in dat de Gemeenschap en de lidstaten zich in overleg en op gecoördineerde wijze moeten inspannen om op landenniveau de capaciteit te vergroten.

Dies erfordert ein konzertiertes und koordiniertes Vorgehen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, um auf nationaler Ebene Kapazitäten aufzubauen.


Het Franse voorzitterschap stelt voor om het functioneren van de euro in de elf, en binnenkort twaalf lidstaten te verbeteren. Het zal zich daar dan ook op zichtbare en gezaghebbende wijze voor inspannen. Verder zal het zorgen voor een betere coördinatie van ons begrotingsbeleid door de communautaire onderzoeksprocedures doelmatiger te maken. In navolging van de afspraken die tijdens de Europese Raad van Feira zijn gemaakt, zal het streven naar de harmonisatie van ons fiscaal beleid. Tot slot moeten we onze volkeren actief voorbereide ...[+++]

Die französische Präsidentschaft setzt sich nunmehr zum Ziel, die Funktionsweise der Euro-11-Gruppe, die bald zur Euro-12-Gruppe wird, durch die Erhöhung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Akzeptanz ihrer Tätigkeit zu verbessern, die Koordinierung der Haushaltspolitik unserer Länder durch eine wirksamere Anwendung unserer gemeinschaftlichen Prüfverfahren zu intensivieren, die Harmonisierung unserer Steuerpolitik gemäß dem Europäischen Rat von Feira weiterzuführen und schließlich unsere Bevölkerung aktiv auf die bevorstehende Umstellung auf den Euro vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze moeten inspannen' ->

Date index: 2024-09-11
w