Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Oefenomgeving benutten
Oefenomgeving gebruiken
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijn op gepaste wijze opslaan
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «wijze te benutten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

Lernmöglichkeiten in der Tiermedizin nutzen | Lernmöglichkeiten in der Veterinärmedizin nutzen


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


oefenomgeving benutten | oefenomgeving gebruiken

Übungsumgebung nutzen


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


wijn op gepaste wijze opslaan

Wein ordnungsgemäß lagern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De directe kostprijs van ons onvermogen om energie op een efficiënte wijze te benutten zal in 2020 zijn opgelopen tot meer dan 100 miljard euro per jaar [1].

Die unmittelbaren Kosten unserer Unfähigkeit, Energie effizient zu nutzen, werden bis 2020 eine Höhe von jährlich über 100 Milliarden Euro erreichen[1].


Tegen die achtergrond heeft de EU een gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma opgezet met als doel hervestiging in de EU te bevorderen en tegelijkertijd op een meer strategische wijze te benutten.

Vor diesem Hintergrund hat die EU ein „Gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU“ ausgearbeitet, das darauf abzielt, die Neuansiedlung in Europa unter stärkerer Berücksichtigung strategischer Gesichtspunkte voranzutreiben.


Ten gevolge van de versnippering van de defensiemarkt worden onderzoek en technologie niet gedeeld en zijn ze te kleinschalig om de Europese industrie in staat te stellen de beste technologieën op consistente wijze te benutten.

Die Zersplitterung des Verteidigungsmarkts hat zur Folge, dass der Austausch von Forschungsergebnissen und Technologien unterbleibt. Außerdem ist ihr Umfang so gering, dass die besten Technologien von der europäischen Industrie nicht konsistent genutzt werden können.


Het kan daarom nodig zijn stappen te ondernemen in de richting van een samenhangend EU-regelgevingskader voor de ruimtevaart teneinde het potentieel van een interne markt voor ruimtevaart te benutten door juridische leemten op coherente wijze op te vullen, het ontstaan van uiteenlopende nationale regelgevingskaders te voorkomen en de nationale en Europese veiligheidsbelangen te beschermen.

Es könnte sich daher als notwendig erweisen, Maßnahmen zur Einrichtung eines kohärenten EU-Regelungsrahmens für die Raumfahrt zu ergreifen, um das Potenzial eines Raumfahrt-Binnenmarktes zu erschließen, indem rechtliche Lücken auf kohärente Weise geschlossen, divergierende nationale Rechtsrahmen vermieden und die einzelstaatlichen und europäischen Sicherheitsinteressen gewahrt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 13 februari 2012 – De Europese Commissie heeft vandaag een strategie aangenomen om het gebruik van hernieuwbare hulpbronnen in onze economie te vergroten en deze op duurzamere wijze te benutten.

Brüssel, 13. Februar 2012 – Die Europäische Kommission hat heute eine Strategie vorgestellt, mit der sie die Umstellung der europäischen Wirtschaft auf eine verstärkte und nachhaltigere Nutzung erneuerbarer Ressourcen unterstützen will.


het geven van begeleiding aan studenten over de wijze waarop zij de leermobiliteit het beste kunnen benutten om hun kennis, vaardigheden en competenties te ontwikkelen, aan te moedigen.

das Angebot von Orientierungshilfen an Lernende über die bestmögliche Nutzung der Mobilität zu Lernzwecken zu fördern, um ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen zu erweitern.


We moeten het potentieel dat deze nieuwe technologieën voor ons huidig en toekomstig welzijn bieden, volledig benutten, maar wel op verantwoorde wijze en in een dialoog tussen wetenschappers en burgers".

Für unseren gegenwärtigen und künftigen Wohlstand müssen wir das Potenzial dieser neuen Technologien voll ausschöpfen. Das muss allerdings in verantwortungsvoller Weise und im Dialog zwischen Wissenschaft und Bürgern geschehen".


Deze gezamenlijke dienst zal werken voor de Directoraten-Generaal die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de hulpverlening van de EU aan niet-lidstaten, namelijk DG's I, IA, IB, VIII en ECHO (de betrokkenheid van ECHO zou beperkt blijven tot de administratieve en financiële aspecten van het beheer van het extern, ondersteunend projectpersoneel). Het besluit heeft tot doel de tenuitvoerlegging van de diverse programma's te vereenvoudigen en te rationaliseren, de samenhang en doorzichtigheid te vergroten (met name voor de ondernemers die meewerken aan de uitvoering van projecten) en de schaalvoordelen op efficiënte wijze te benutten.

Der Gemeinsame Dienst wird mit den Generaldirektionen zusammenarbeiten, die für die Durchführung der Hilfe der EU für Nichtmitgliedstaaten zuständig sind, nämlich I, IA, IB, VIII und ECHO) (Die Beteiligung von ECHO soll auf die verwaltungstechnischen und finanziellen Aspekte der Verwaltung des Personals, das sich im Rahmen von Projekten im Einsatz befindet, begrenzt werden.) Mit dem Beschluß sollen die Durchführung der verschiedenen Programme vereinfacht und rationalisiert, die Kohärenz und Transparenz (insbesondere für die Wirtschaftsbeteiligten, die an der Projektdurchführung mitwirken) gesteigert und Kosteneinsparungen wirksam genutzt werden.


Op maritiem gebied richt de Commissie haar OO-inspanningen op de integratie van verschillende informatiesystemen en op het onderzoek op het gebied van milieu en veiligheid. Ook onderzoekt de Commissie op welke wijze nieuwe technologie kan worden gebruikt om havens doelmatiger te laten functioneren, teneinde de bestaande faciliteiten beter te benutten zodat er geen nieuwe capaciteit behoeft te worden gecreëerd.

Die Anstrengungen der Kommission im Bereich der maritimen Forschung und Entwicklung sind in erster Linie auf eine Integration unterschiedlicher Informationssysteme sowie Forschungsarbeiten in den Bereichen Umwelt und Sicherheit ausgerichtet. Ferner prüft die Kommission Möglichkeiten zur Nutzung neuer Technologien, mit denen der Hafenbetrieb effizienter gestaltet und schon bestehende Einrichtungen besser genutzt werden können, anstatt neue bereitzustellen.


In een macro-economische dialoog op basis van wederzijds vertrouwen, moeten op passende wijze gegevens en opvattingen worden uitgewisseld over de vraag hoe het macro-economisch beleid moet worden geconstrueerd ten einde het groei- en werkgelegenheidspotentieel te verhogen en ten volle te benutten.

In einem makroökonomischen Dialog auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens sollten in geeigneter Weise Informationen und Meinungen zu der Frage ausgetauscht werden, wie die gesamtwirtschaftliche Politik zu gestalten ist, damit die Möglichkeiten für Wachstum und Beschäftigung ausgebaut und voll ausgeschöpft werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze te benutten' ->

Date index: 2024-10-16
w