Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Kans om werk te krijgen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «wijze toegang krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


contract op basis waarvan de gebruiker toegang kan krijgen tot de universele diensten

Vertrag für den Zugang zum Universaldienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het laatste geval moeten onafhankelijke marktdeelnemers op niet-discriminerende, prompte en evenredige wijze toegang krijgen en moet het instrument gebruiksklaar worden verstrekt.

Im letztgenannten Fall müssen unabhängige Marktteilnehmer unverzüglich Zugang in nicht diskriminierender und verhältnismäßiger Form erhalten, und das Instrument muss verwendungsfähig sein.


Europa moet een sleutelrol spelen in het ontstaan van op hervorming gerichte partnerschappen en samenwerkings- overeenkomsten die ervoor zorgen dat alle bevolkingen wereldwijd op eerlijke en billijke wijze toegang krijgen tot de hulpbronnen".

Europa spielt eine Schlüsselrolle bei der Umsetzung der Partnerschaften und Kooperationen, die diese Transformation herbeiführen und weltweit den fairen und gerechten Zugang aller Menschen zu den Ressourcen gewährleisten werden.“


Scheppende kunstenaars blijven momenteel verstoken van potentiële inkomsten, omdat Europese burgers niet op legale wijze toegang krijgen tot online creatieve en culturele inhoud.

Gegenwärtig werden die möglichen Vergütungen der Autoren dadurch geschmälert, dass die europäischen Bürger kreative und kulturelle Inhalte nicht nutzen, weil es hierzu keine legale Zugangsmöglichkeit gibt.


4. De lidstaten zien erop toe dat kandidaat-machinisten op billijke en niet-discriminerende wijze toegang krijgen tot de opleiding die nodig is om aan de voorwaarden te kunnen voldoen voor het verkrijgen van de vergunning en het bevoegdheidsbewijs, overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2004/49/EG.

(4) Gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2004/49/EG stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Bewerber einen fairen und nicht diskriminierenden Zugang zu der Ausbildung haben, die zur Erfüllung der Voraussetzungen für die Erteilung der Fahrerlaubnis und die Ausstellung der Bescheinigung erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De systeembeheerders moeten ervoor zorgen dat alle gebruikers op niet-discriminerende en transparante wijze toegang krijgen tot het netwerk.

Die Netzbetreibern müssen allen Nutzern den nicht diskriminierenden und transparenten Zugang zum Netz gewährleisten.


Verschillende punten moeten bekeken worden in verband met de toegankelijkheid van de communautaire buitenlandse hulp. De voorschriften voor het in aanmerking nemen die bepalen welke personen toegang hebben, de oorsprongsregels die de toegang bepalen van goederen en materialen die worden aangekocht door personen die voor hulp in aanmerking komen, een bepaalde categorie personen kan op voorwaarde van wederkerigheid toegang krijgen, de definitie van wederkerigheid en de wijze waarop de ...[+++]

Bei der Regelung des Zugangs zur Außenhilfe der Gemeinschaft müssen mehrere Aspekte berücksichtigt werden: Die Voraussetzungen für den Zugang von Personen, die Ursprungsregeln für den Zugang von Waren und Materialien, die von einer teilnahmeberechtigten Person erworben werden, der Zugang einer bestimmten Kategorie von Personen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit, die Regelung und die Modalitäten der Umsetzung des Gegenseitigkeitsprinzips, Ausnahmen, besondere Bestimmungen für Maßnahmen, die über eine internationale Organisation finanziert werden, und besondere Bestimmungen für die Zwecke der humanitären Hilfe und für Nichtregierungsorg ...[+++]


3. Overeenkomstig artikel [13] van Richtlijn 2004/xxx/EG [inzake spoorwegveiligheid] zien de lidstaten erop toe dat de treinbestuurders op billijke en niet-discriminerende wijze toegang krijgen tot de opleiding die nodig is om te kunnen voldoen aan de voorwaarden voor het verkrijgen van het rijbewijs en de geharmoniseerde aanvullende verklaring.

3. Gemäß Artikel [13] der Richtlinie 2004/xxx/EG [über die Sicherheit im Eisenbahnverkehr] stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Triebfahrzeugführer einen gleichberechtigten und diskrimininationsfreien Zugang zu der Ausbildung haben, die zur Erfuellung der Voraussetzungen für die Erteilung des Befähigungszeugnisses und der harmonisierten Zusatzbescheinigung erforderlich ist.


- rekening houden met de omvang van een onderneming, vooral op zodanige wijze dat het midden- en kleinbedrijf, microbedrijven en zelfstandigen beter toegang krijgen tot acties gericht op opleiding, voorlichting, bewustmaking en risicopreventie;

Berücksichtigung der Unternehmensgröße, insbesondere hinsichtlich eines besseren Zugangs für kleine und mittlere Unternehmen, Kleinstunternehmen oder Selbstständige zu Fortbildungs-, Informations-, Sensibilisierungs- und Risikopräventionsmaßnahmen.


6.1.6. Bij wijze van afwijking mogen runderen voorts in kleine bedrijven worden aangebonden als zij niet in aan hun gedrag aangepaste groepen kunnen worden gehouden, op voorwaarde dat zij ten minste tweemaal per week toegang krijgen tot weidegronden, uitlopen in de open lucht, of bewegingsgebieden.

6.1.6. Als weitere Abweichung dürfen Rinder in kleinen Betrieben angebunden werden, wenn es nicht möglich ist, die Rinder in Gruppen zu halten, deren Größe ihren verhaltensbedingten Bedürfnissen angemessen wäre, sofern sie mindestens zweimal in der Woche Zugang zu Freigelände-, Auslauf- oder Weideflächen haben.


Zoals professor RUBERTI verklaarde "dragen wij, door de onderzoekers beter voor te lichten over de procedures voor het beheer van de onderzoeksprogramma's, bij tot naleving van het grondbeginsel van de communautaire steun aan onderzoek en technologische ontwikkeling, namelijk dat alle kandidaten op gelijke wijze toegang tot die programma's kunnen krijgen".

Nach Ansicht Professor RUBERTIS trägt die Kommission durch die Aufklärung der Forscher über die Programmverwaltungsverfahren dazu bei, daß das Prinzip, das der Unterstützung des FTE durch die Gemeinschaft zugrundeliegt, - die Chancengleichheit aller Teilnehmer und der gleichberechtigte Zugang zu allen Programmen, gewahrt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze toegang krijgen' ->

Date index: 2022-01-01
w