Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze van compromis werd voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat om ' een uitzonderlijk bewijsmiddel dat afwijkt van het gemeen recht omdat het af ...[+++]

Ebenso hat der Gesetzgeber hinsichtlich der ' vollständig anonymen Zeugenaussage ' beschlossen, ' bewusst nur dem Untersuchungsrichter die Aufgabe anzuvertrauen zu beurteilen, ob ein Zeuge, der anonym bleiben möchte, tatsächlich das Recht auf diesen geschützten Status besitzt ' (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, S. 27), und er hat den Abänderungsvorschlag über den Ausschluss dieser Maßnahme von der Mini-Untersuchung angenommen, denn es handelt sich ' um eine außergewöhnliche Beweisform, die vom Gemeinrecht abweicht, insofern sie das Recht der Verteidigung und des kontradiktorischen Verfahrens, das in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskon ...[+++]


Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren ...[+++]

Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.


Een gepaste, evenwichtige en rationele oplossing is mijns inziens de invoering van een enkele bijdrage en de mogelijkheid om in geschreven media te blijven publiceren. Samen met de instelling van een elektronisch register, zoals bij wijze van compromis werd voorgesteld en – let wel – goedgekeurd door alle vleugels van de Commissie juridische zaken, is dit mijns inziens een veiligheidsklep.

Ich denke, dass folgende Sicherheitsvorkehrungen die ausgewogene und rationale Lösung darstellen, die wir benötigen: Annahme einer einmaligen Gebühr und Beibehaltung der parallelen Möglichkeit, Informationen in Druckmedien zu veröffentlichen, sowie Einführung eines elektronischen Registers gemäß dem Konsens, für die alle – und hier betone ich das Wort „alle“ – Flügel im Rechtsausschuss gestimmt haben.


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administrat ...[+++]

Insofern Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches nach erfolgter Einleitung der Strafverfolgung einen Vergleich ermöglicht, solange kein Endurteil oder Endentscheid erlassen worden ist, und insofern er die Rolle des zuständigen Richters auf die Feststellung des Erlöschens der Strafverfolgung, « nachdem er überprüft hat, ob die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendungsbedingungen erfüllt sind, ob der Täter den vorgeschlagenen Vergleich angenommen und eingehalten hat und ob das Opfer und die Steuer- oder Sozialverwaltung gemäß § 4 und § 6 Absatz 2 entschädigt worden sind », begrenzt, tut diese Bestimmung dem Recht auf ein faire ...[+++]


In het actieplan 2007-2009 van de Commissie werd voorgesteld om bij wijze van proefproject in samenwerking met de lidstaten een gemeenschappelijk bureau op te richten.

Der Aktionsplan der Kommission 2007-2009 sah vor, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein gemeinsames Büro als Pilotprojekt einzurichten.


Overigens leek de oplossing die door mijn socialistische collega werd voorgesteld, door wiens niet aflatende inspanningen een compromis werd bereikt met de meerderheid van de fracties, mij zeer redelijk vergeleken met wat op nationaal niveau binnen de Europese Unie in praktijk wordt gebracht.

Ferner scheint mir die von meinem sozialdemokratischen Kollegen vorgeschlagene Lösung, dank dessen unermüdlichen Anstrengungen ein Kompromiss mit der Mehrheit der Fraktionen erzielt wurde, im Vergleich zu den nationalen Verfahrensweisen in der Europäischen Union sehr vernünftig.


Mocht het Parlement dit wensen om op deze wijze duidelijk te maken dat wij uiteraard aan de zijde staan van de demonstranten, wat wij altijd hebben gedaan, dan kunnen wij ons vinden in het compromis dat we een debat voeren – zoals werd voorgesteld – maar dat er geen resolutie wordt opgesteld.

Aber wenn es der Wunsch des Hauses ist und damit auch klargestellt wird, dass wir natürlich auf der Seite der Demonstranten stehen, wie wir das immer wieder gesagt haben, dann könnten wir uns auf den Kompromiss einigen, dass wir für eine Debatte sind – so wie es auch vorgeschlagen worden ist –, aber jetzt keine Entschließung verfassen, was nicht ausschließt, dass wir das nächste Mal, wenn k ...[+++]


Deze boodschap is op niet mis te verstane wijze aan Iran overgebracht in het door de EU gesteunde nucleaire "stimuleringspakket" dat in 2005 werd voorgesteld door de "EU3" (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland), maar dat helaas in augustus 2005 aan Iraanse zijde werd verworpen.

Dies wurde dem Iran in einem von der EU gebilligten „Anreizpaket“ zur Beendigung des Atomstreits deutlich gemacht, das 2005 von der EU-3 (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland) vorgelegt, aber leider im August 2005 von der iranischen Seite abgelehnt wurde.


E. overwegende dat bij schrijven van 7 januari 2003 door de heer Lamy, lid van de Commissie, een EU-voorstel aan de WTO-leden werd voorgelegd op basis van de Verklaring van Doha van 2001 en het compromis van de voorzitter van de TRIPs-Raad, waarin een multilaterale oplossing werd voorgesteld en waarbij aan de Wereldgezondheidsorganisatie een raadgevende evaluatierol werd toegekend voor andere problemen op het gebied van de volksge ...[+++]

E. in der Erwägung, dass den WTO-Mitgliedern von Kommissionsmitglied Lamy mit einem Schreiben vom 7. Januar 2003 ein EU-Vorschlag auf der Grundlage der Erklärung von Doha von 2001 und des Kompromissvorschlags des Vorsitzenden des TRIPS-Rats vorgelegt wurde, in dem eine multilaterale Lösung vorgeschlagen und angeregt wird, die Weltgesundheitsorganisation bei anderen Problemen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit als den in einer Liste von 22 wichtigen ansteckenden Krankheiten aufgeführten als Beratungs- und Beurteilungsgre ...[+++]


In samenhang met de dialoog EU-Afrika werd in juli 2003 een mededeling van de Commissie (esdeenfr) uitgebracht, waarin de verschillende mogelijkheden worden onderzocht om de dialoog weer op gang te brengen; met name wordt daarin voorgesteld de institutionele betrekkingen te verstevigen, om op die wijze de politieke en ontwikkelingsproblemen aan te pakken, waarmee het A ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem Dialog EU-Afrika wurde im Juli 2003 eine Mitteilung der Kommission vorgelegt, in der verschiedene Möglichkeiten der Wiederbelebung dieses Dialogs geprüft werden; einer der Lösungsvorschläge empfiehlt beispielsweise eine Festigung der institutionellen Beziehungen, um auf diese Weise die politischen und entwicklungspolitischen Probleme anzugehen, mit denen der afrikanische Kontinent sich konfrontiert sieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van compromis werd voorgesteld' ->

Date index: 2024-01-23
w