Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze van uitzondering tijdelijk langere " (Nederlands → Duits) :

De reikwijdte van het fonds werd uitgebreid om werknemers te ondersteunen die wegens de economische crisis zijn ontslagen, alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van uitzondering tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren ...[+++]

Der Anwendungsbereich des EGF wurde so erweitert, dass er sich auf Arbeitskräfte erstreckt, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden, sowie auf befristet Beschäftigte, Selbständige und – im Zuge einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen, die sich weder in Arbeit noch in einer Ausbildung befinden (NEET) und in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen leben, wobei maximal eine Anzahl an Personen gefördert wird, die derjenigen der geförderten entlassenen Arbeitskräfte entspricht.


In het kader van dit mechanisme kan, in allerlaatste instantie, een beschermingsclausule worden opgenomen op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen na te komen, bij wijze van uitzondering opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd.

Als allerletzte Möglichkeit könnte im Rahmen dieses Schutzmechanismus eine Klausel eingeführt werden, wonach ausnahmsweise erneut Binnengrenzkontrollen in wahrhaft kritischen Situationen möglich sind, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen zu erfüllen.


In het kader van dit mechanisme kan in allerlaatste instantie, een beschermings­clausule worden opgenomen, op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen op grond van de Schengen­voorschriften na te komen, bij wijze van uitzondering, opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd.

Als allerletzte Möglichkeit könnte im Rahmen dieses Mechanismus eine Schutzklausel ein­geführt wer­den, die es ermöglicht, ausnahmsweise eine Wiedereinführung von Binnengrenz­kontrollen in wahrhaft kritischen Situationen zuzulassen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen gemäß den Schengen-Vorschriften zu erfüllen.


1. De lidstaten kunnen de Commissie verzoeken vast te stellen dat een bepaalde afvalstof, bij wijze van uitzondering, niet langer als afvalstof dient te worden aangemerkt, wanneer deze een terugwinningshandeling voor recyclingdoeleinden heeft ondergaan en voldoet aan specifieke criteria die opgesteld moeten worden onder de volgende voorwaarden:

1. Die Mitgliedstaaten können die Kommission auffordern zu entscheiden, ob bestimmte Abfälle ausnahmsweise nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, wenn sie ein Verwertungsverfahren zum Zweck des Recyclings durchlaufen haben und spezifische Kriterien erfüllen, die gemäß den folgenden Bedingungen festzulegen sind:


2. De overbrenging van een verdachte kan bij wijze van uitzondering tijdelijk worden uitgesteld om ernstige humanitaire redenen, bijvoorbeeld indien er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat die overbrenging het leven of de gezondheid van de verdachte ernstig in gevaar zou brengen.

2. Die Überstellung der beschuldigten Person kann aus schwerwiegenden humanitären Gründen, z. B. wenn ernsthafte Gründe für die Annahme bestehen, dass die Überstellung offensichtlich eine Gefährdung für Leib oder Leben der Person darstellt, ausnahmsweise aufgeschoben werden.


1. De lidstaten mogen de Commissie verzoeken te bepalen of een bepaalde afvalstof, bij wijze van uitzondering, niet langer als afvalstof dient te worden aangemerkt, op grond van volgende punten:

(1) Die Mitgliedstaaten können die Kommission auffordern zu entscheiden, ob bestimmte Abfälle im Ausnahmefall nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, weil


1. De lidstaten mogen de Commissie verzoeken te bepalen of een bepaalde afvalstof, bij wijze van uitzondering, niet langer als afvalstof dient te worden aangemerkt, op grond van volgende punten:

(1) Die Mitgliedstaaten können die Kommission auffordern zu entscheiden, ob bestimmte Abfälle im Ausnahmefall nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, weil


1. De lidstaten mogen de Commissie verzoeken te bepalen of een bepaalde afvalstof bij wijze van uitzondering niet langer als afvalstof dient te worden aangemerkt, indien:

1. Die Mitgliedstaaten können die Kommission auffordern zu entscheiden, ob bestimmte Abfälle im Ausnahmefall nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, weil


4. De overlevering kan bij wijze van uitzondering tijdelijk worden opgeschort om ernstige humanitaire redenen, bijvoorbeeld indien er gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat die overlevering het leven of de gezondheid van de gezochte persoon ernstig in gevaar zou brengen.

(4) Die Übergabe kann aus schwerwiegenden humanitären Gründen, z. B. wenn ernsthafte Gründe für die Annahme bestehen, dass die Vollstreckung offensichtlich eine Gefährdung für Leib oder Leben der gesuchten Person darstellt, ausnahmsweise ausgesetzt werden.


- De maatregelen tot tijdelijke stillegging van de visserij, bij wijze van uitzondering, als bedoeld in artikel 14 van verordening nr. 3699/93, worden qua reikwijdte beperkt door een maximum vast te stellen voor de communautaire steun.

- Aufgrund einer Begrenzung der Gemeinschaftsbeihilfen kommt den Maßnahmen zur vorübergehenden Einstellung von Fischereitätigkeiten nach Artikel 14 der Verordnung 3699/93, die Ausnahmecharakter haben, nur beschränkte Bedeutung zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van uitzondering tijdelijk langere' ->

Date index: 2023-10-31
w