Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "wijze waarop cyprus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

Datenerfassungsmethode


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Ik heb mijn stem uitgebracht vóór de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek of dienstpaspoort. Op die manier garanderen we – overeenkomstig de eisen voortvloeiende uit het wederkerigheidsbeginsel en het principe van gelijke behandeling – dat alle EU-burgers (inclusief burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus, die tot nu toe een visum nodig hadden om tot Braziliaans grondgebied toegelaten te worden) met een diplomatiek of dienstpaspoort voor toeristische reizen en zakenreizen Brazilië binnen kunnen komen, op precies ...[+++]

– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung des EU-Brasilien-Abkommens zur Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht für kurzfristige Aufenthalte gestimmt, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger, die Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen - einschließlich der Bürgerinnen und Bürger Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, die bisher weiterhin ein Visum benötigten, um in das brasilianische Staatsgebiet einzureisen - gemäß den Auflagen des Grundsatzes der Gegenseitigkeit und des Grundsatzes der Gleichbehandlung zu touristischen oder ges ...[+++]


Twee opmerkingen over het voldoen aan de criteria: in zijn interventie heeft de heer Langen twijfel gezaaid over de wijze waarop Cyprus en Malta aan de criteria hebben voldaan of de manier waarop in het convergentieverslag van de Commissie het voldoen aan deze criteria is beoordeeld.

Zwei Bemerkungen zur Erfüllung der Kriterien möchte ich noch machen: In seiner Rede stellte Herr Langen in Frage, wie Zypern und Malta die Kriterien erfüllt haben oder die Form, in der die Kommission die Erfüllung dieser Kriterien in ihrem Konvergenzbericht bewertet hat.


De tenuitvoerlegging van het e–aanbestedingssysteem in Cyprus en de wijze waarop de Generale Thesaurie de werking ervan stuurt, zijn op EU-niveau erkend en hebben Cyprus, volgens de 8 meting van referentiepunten voor e-overheid te midden van de EU-landen in een leidende positie geplaatst in de sector aanbesteding voorafgaand aan gunning.

Die Einführung des elektronischen Vergabeverfahrens in Zypern und die Art und Weise, wie es vom Schatzamt betrieben wird, sind auf EU-Ebene positiv zur Kenntnis genommen worden. Zypern nimmt dadurch laut der 8. vergleichenden Untersuchung bezüglich des Einsatzes moderner IT-Technologien im öffentlichen Dienst (e-Government) auf dem Gebiet der Beschaffung vor der Zuschlagserteilung unter den EU-Mitgliedstaaten den führenden Platz ein.


De Europese burgers zijn onzeker over de wijze waarop het economische herstel het best kan worden gestimuleerd: 74% is van mening dat maatregelen ter vermindering van de nationale overheidstekorten en de nationale overheidsschuld dringend noodzakelijk zijn (85% in Zweden, 84% in Hongarije, 83% in Duitsland, 82% in België en Cyprus en 80% in Tsjechië, Griekenland en Slovenië).

Wie der Wirtschaftsaufschwung angestoßen werden soll, scheint aber umstritten: 74 % der Befragten meinen, dass die nationalen Haushaltsdefizite und Schulden unverzüglich abgebaut werden müssen (85 % in Schweden, 84 % in Ungarn, 83 % in Deutschland, 82% in Belgien und Zypern, 80 % in der Tschechischen Republik, Griechenland und Slowenien).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee opmerkingen over het voldoen aan de criteria: in zijn interventie heeft de heer Langen twijfel gezaaid over de wijze waarop Cyprus en Malta aan de criteria hebben voldaan of de manier waarop in het convergentieverslag van de Commissie het voldoen aan deze criteria is beoordeeld.

Zwei Bemerkungen zur Erfüllung der Kriterien möchte ich noch machen: In seiner Rede stellte Herr Langen in Frage, wie Zypern und Malta die Kriterien erfüllt haben oder die Form, in der die Kommission die Erfüllung dieser Kriterien in ihrem Konvergenzbericht bewertet hat.


De kaderovereenkomsten hebben hoofdzakelijk ten doel Cyprus, Malta en Turkije, wat de deelname aan communautaire programma's betreft, op gelijke voet te plaatsen met de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, en de communautaire procedures betreffende de voorwaarden waaronder en de wijze waarop aan deze programma's kan worden deelgenomen te rationaliseren ("stroomlijnen").

Mit diesem Rahmenabkommen sollen in erster Linie Zypern, Malta und die Türkei hinsichtlich der Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen auf das Niveau der mittel- und osteuropäischen Bewerberländer angehoben und die Gemeinschaftsverfahren hinsichtlich der Voraussetzungen und Modalitäten der Teilnahme dieser Länder an diesen Programmen rationalisiert ("streamlining") werden.


Mijnheer Wurtz, de Raad bewaart geen dubbelzinnig stilzwijgen op dit punt. Integendeel, de wijze waarop de Raad de huidige situatie op Cyprus interpreteert, geeft blijk van een uitgesproken verantwoordelijkheidszin.

Dabei, Herr Abgeordneter Wurtz, hüllt sich der Rat keineswegs in zweideutiges Schweigen: Der Rat steht hier voll und ganz zu seiner Einschätzung der Lage in Zypern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop cyprus' ->

Date index: 2023-09-06
w