18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met g
rote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn t
evredenheid over de wijze waarop de Commissie de
onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken;
betreurt ...[+++]echter de formele positie die aan de leden van het Europees Parlement op de ministersconferentie werd gegeven en dringt erop aan dat deze onverwijld wordt herzien; 18. begrüßt die Tatsache, dass alle drei Organe in Cancún große Einigkeit in ihrem Auftreten gezeigt haben; äußert seine Befriedigung über die Art und Weise, wie
die Kommission die Verhandlungen geführt hat; begrüßt, dass die Kommission das Parlament während der Ministerkonferenz
in Cancún umfassend informiert und mit ihm die Verhandlungsstrategie der Europäischen Union diskutiert hat; bedauert jedoch den Status, der den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ministerkonferenz eingeräumt wurde, und fordert, diese Regelung
...[+++]umgehend zu prüfen;