Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop mkb-bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

De portaalsite bevat uitgebreide informatie over de wijze waarop mkb-bedrijven met steun van de EU financiering kunnen aanvragen via een van de circa 1 000 banken en andere financiële instellingen.

Das zentrale Portal liefert KMU ausführliche Informationen über die Beantragung EU-gestützter Finanzierungen bei etwa 1000 Banken und sonstigen Finanzinstituten.


informatie bevatten over de statistische wijze waarop het steekproefpercentage per stratum is bepaald, over de wijze waarop de bedrijven met boekhouding zijn gekozen, en over het in elk stratum te kiezen aantal bedrijven met boekhouding.

im Plan sind die statistischen Verfahren für die Bestimmung des Auswahlsatzes für die einzelnen Schichten, die Verfahren für die Auswahl der Buchführungsbetriebe sowie die Zahl der in jeder Schicht auszuwählenden Buchführungsbetriebe angegeben.


1. Het concept en de doelstelling die aan de proefregeling met Home State Taxation (HST) ten grondslag liggen, zijn zeer eenvoudig, namelijk het wegnemen van de fiscale obstakels waarop MKB-bedrijven botsen als zij ook in andere EU-lidstaten dan hun eigen lidstaat actief zijn, door hen de mogelijkheid te geven in bepaalde gevallen de vennootschapsbelastingregels van hun thuisstaat waarmee zij goed vertrouwd zijn, toe te passen.

1. Grundidee und Hauptziel des Pilotprojekts zur „Sitzlandbesteuerung” (Home State Taxation – HST) lassen sich wie folgt zusammenfassen: Die steuerlichen Hindernisse für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, sollen dadurch beseitigt werden, dass, in gewisser Hinsicht, die KMU die Möglichkeit erhalten, für ihre gesamte Wirtschaftstätigkeit die vertrauten Körperschaftsteuervorschriften ihres Sitzlandes anzuwenden.


Meer transparantie in de financiële rapportage wat de rol van investeringen in onderzoek en andere vormen van intellectueel kapitaal betreft, zal ook leiden tot meer inzicht in de wijze waarop binnen bedrijven waarde wordt gecreëerd en een betere basis verschaffen voor de besluitvorming van managers en investeerders.

Mehr Transparenz in der Finanzberichterstattung über die Bedeutung von Forschungsinvestitionen und andere Formen geistigen Kapitals führt sicherlich auch zu einem besseren Verständnis der Wertschöpfung innerhalb der Unternehmen und stellt eine bessere Grundlage für die Entscheidungen der Unternehmensleiter und Investoren dar.


Bedrijven die in verschillende lidstaten actief zijn, worden geconfronteerd met problemen als gevolg van de verschillende wijze waarop bedrijven in elk van de 25 lidstaten worden belast. Om deze problemen uit de weg te ruimen streeft de Commissie naar een overeenkomst over een gemeenschappelijke en geconsolideerde belastbare basis voor de vennootschapsbelasting en de toepassing ervan.

Um die Hindernisse zu beseitigen, mit denen Unternehmen, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, auf Grund unterschiedlicher Vorschriften über die Besteuerung von Unternehmen in den 25 Mitgliedstaaten zu tun haben, versucht die Kommission, eine Einigung über eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftssteuerbemessungsgrundlage und ihre Umsetzung herbeizuführen.


Breedbandcommunicatie biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en voorts verandert zij de wijze waarop mensen met elkaar communiceren, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instellingen, evenals de manier waarop bedrijven te werk gaan.

Sie kann das Leben aller Europäer verbessern und erleichtern und die Art des Umgangs der Menschen miteinander ändern, nicht nur bei der Arbeit, sondern auch mit Freunden, der Familie, der Gemeinschaft und den öffentlichen Einrichtungen, sowie zur Veränderung der Geschäftsabläufe führen.


Zij biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en verandert de manier waarop mensen met elkaar contact onderhouden, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instanties, alsmede de wijze waarop bedrijven opereren.

Sie kann das Leben aller Europäer verbessern und erleichtern und die Art des Umgangs der Menschen miteinander ändern, nicht nur bei der Arbeit, sondern auch mit Freunden, der Familie, der Gemeinschaft und den öffentlichen Einrichtungen, sowie zur Veränderung der Geschäftsabläufe führen.


- de vraag of het opportuun is dat het communautaire onderzoek gericht wordt op het geavanceerde onderzoek en het onderzoek op lange termijn in bedrijven, in het bijzonder met behulp van het MKB, en de wijze waarop de regio's van Europa op wetenschappelijk, technologisch en industrieel gebied gevaloriseerd kunnen worden; en

Zweckmäßigkeit der Orientierung der Gemeinschaftsforschung auf die Spitzenforschung sowie langfristig auf die Forschung in den Unternehmen und Förderung - insbesondere mit Hilfe der kleinen und mittleren Unternehmen - des wissenschaftlichen, technologischen und industriellen Potenzials der europäischen Regionen; sowie


De voornaamste onopgeloste kwesties betreffen op het gebied van de internationale samenwerking de wijze waarop de deelneming aan het kaderprogramma van geassocieerde derde landen in de pretoetredingsfase kan worden vergemakkelijkt, en in het kader van de versterking van het menselijk onderzoekpotentieel het beginsel en de wijze van financiering van beurzen voor opleidingen in bedrijven, en de relatieve prioriteit die moet worden toegekend aan sociaal-economisch onderzoek.

Die wichtigsten, noch offen gebliebenen Fragen betreffen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit die Modalitäten für die Erleichterung der Beteiligung assoziierter Drittstaaten am Rahmenprogramm in der Phase vor dem Beitritt und in bezug auf das Programm "Ausbau des Potentials der Humanressourcen", den Grundsatz und die Modalitäten der Finanzierung der Industriestipendien sowie die Vorrangstellung für die sozioökonomische Forschung.


Op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, die als lid van de Commissie bevoegd is op het gebied van belastingen, douane en consumentenbeleid, heeft de Commissie vandaag een mededeling aan de Raad en het Parlement betreffende de belastingen voor het MKB aangenomen, te zamen met een aanbeveling aan de Lid-Staten betreffende de wijze waarop kleine en middelgrote ondernemingen belast worden.

Auf Initiative des für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, Christiane SCRIVENER, hat die Kommission heute eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Besteuerung der KMU mit einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Art der Besteuerung der kleinen und mittleren Unternehmen angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop mkb-bedrijven' ->

Date index: 2021-05-25
w