Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

Vertaling van "wijze waarop zij dit proces heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

Entwicklung der Krankheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PT) Allereerst wil ik collega Graça Carvalho feliciteren met het voortreffelijke verslag dat zij hier heeft gepresenteerd en met de democratische wijze waarop zij dit proces heeft geleid, zowel binnen als buiten dit Parlement.

– (PT) Zunächst möchte ich Frau Carvalho meine Glückwünsche aussprechen, und zwar sowohl zu dem hervorragenden Bericht, den sie heute hier vorgelegt hat, als auch zu ihrer vorbildlich demokratischen Vorgehensweise während des gesamten damit verbundenen Prozesses – innerhalb wie außerhalb des Parlaments.


De Commissaris verwelkomde het actieplan als een belangrijkste eerste stap en dankte Frankrijk als voorzitter van de G20 voor de wijze waarop het de besprekingen heeft geleid die tot de aanneming van het actieplan hebben geleid.

Das zuständige Kommissionsmitglied begrüßte den Aktionsplan als einen wichtigen ersten Schritt und dankte Frankreich als G20-Vorsitzland für die Art und Weise, in der es die Beratungen, die zur Annahme des Aktionsplans geführt haben, geleitet hatte.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur feliciteren met zijn uitstekende verslag en de inclusieve wijze waarop hij het werk heeft geleid.

– (PT) Frau Präsidentin! Als Erstes möchte ich dem Herrn Berichterstatter zu einem hervorragenden Bericht und auch zu der Art und Weise gratulieren, in der er seine Arbeit ausgeführt hat.


Voor het eerst hebben wij kunnen deelnemen aan het commissiedebat, dat opmerkelijk informatief bleek en tot nadenken stemde en dat, hoewel niet geheel gevrijwaard van spanningen, zeker juiste richting aangaf. Ik wil de heer Böge feliciteren met de wijze waarop hij dit debat heeft geleid en met het evenwichtige resultaat dat is bereikt.

Zum ersten Mal konnten wir an der Debatte im Ausschuss teilnehmen, die sich als außergewöhnlich informativ erwies und Denkanstöße lieferte, und obwohl sie nicht ganz frei von Spannungen war, zeigte sie doch mit Sicherheit den Weg nach vorn. Ich beglückwünsche Herrn Reimer Böge zu seinem Vorsitz bei dieser Debatte und zu dem erreichten ausgewogenen Ergebnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het eerst hebben wij kunnen deelnemen aan het commissiedebat, dat opmerkelijk informatief bleek en tot nadenken stemde en dat, hoewel niet geheel gevrijwaard van spanningen, zeker juiste richting aangaf. Ik wil de heer Böge feliciteren met de wijze waarop hij dit debat heeft geleid en met het evenwichtige resultaat dat is bereikt.

Zum ersten Mal konnten wir an der Debatte im Ausschuss teilnehmen, die sich als außergewöhnlich informativ erwies und Denkanstöße lieferte, und obwohl sie nicht ganz frei von Spannungen war, zeigte sie doch mit Sicherheit den Weg nach vorn. Ich beglückwünsche Herrn Reimer Böge zu seinem Vorsitz bei dieser Debatte und zu dem erreichten ausgewogenen Ergebnis.


Mijn collega-commissarissen en ik hebben er met veel genoegen aan meegewerkt, en ik dank de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, de heer Fazakas, hartelijk voor de beminnelijke en doelmatige wijze waarop hij de werkzaamheden heeft geleid.

Meine Kommissionskollegen und ich haben uns sehr gern daran beteiligt, und ich möchte Herrn Fazakas, dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses für die freundliche und effiziente Art und Weise danken, in der er das Verfahren geleitet hat.


21. De Raad herinnert eraan dat hij de Commissie op 19 mei 1998 heeft verzocht hem gedetailleerd verslag uit te brengen van de wijze waarop de Commissie gebruik heeft gemaakt van de haar uit hoofde van Verordening nr. 2185/96 verleende bevoegdheden inzake controle en toezicht ter plaatse dat zij ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen uitoefent op fraude en andere onregelmatigh ...[+++]

21. Der Rat erinnert daran, daß er am 19. Mai 1998 die Kommission aufgefordert hat, ihm einen detaillierten Bericht über die Nutzung der Befugnisse vorzulegen, die ihr durch die Verordnung Nr. 2185/96 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten übertragen worden sind.


Dit proces heeft geleid tot een voorstel voor een nieuw wetsbesluit waarin met name de lijst van steunzones alsmede de toepasselijke steunmaxima, worden gewijzigd.

Dies führte letztendlich zur Notifizierung des Entwurfs eines neuen Dekrets, mit dem vor allem die Liste der Fördergebiete und die geltenden Beihilfeobergrenzen geändert werden sollen.


Deze dank heeft betrekking op de wijze waarop het voorzitterschap inhoud heeft gegeven aan de werkzaamheden en daar ook het Europees Parlement bij heeft betrokken.

Dieser Dank gilt der Art und Weise, in der der Vorsitz die Arbeit gestaltet und auch das Europäische Parlament dabei einbezogen hat.


Deze strategie is op 1 december 2005 door de Raad JBZ aangenomen en het proces heeft geleid tot:

Denne strategi blev godkendt af RIA-Rådet den 1. december 2005, og processen førte til følgende:




Anderen hebben gezocht naar : wijze waarop zij dit proces heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop zij dit proces heeft geleid' ->

Date index: 2021-07-20
w