Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingevuld voorbeeld met afmetingen
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "wijze wordt ingevuld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


ingevuld voorbeeld met afmetingen

vollständiges Beispiel mit Massangaben


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op termijn zullen de loopbaanvoorwaarden in het overheidspensioenstelsel op dezelfde wijze worden ingevuld zoals voor de werknemers;

Langfristig werden die Laufbahnbedingungen im Pensionssystem des öffentlichen Dienstes die gleichen sein wie für die Arbeitnehmer.


5. Het formulier wordt bij voorkeur door middel van een mechanisch of elektronisch procedé ingevuld, maar het kan evenwel op leesbare wijze met de hand worden ingevuld; in dat geval dient dat met inkt en in blokletters te geschieden.

(5) Der Vordruck ist vorzugsweise auf mechanischem oder elektronischem Wege auszufüllen; er kann jedoch auch handschriftlich mit Tinte in Großbuchstaben leserlich ausgefüllt werden.


Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bescheinigen kann, dass die angegebene Behandlung medizinisch geeignet ist und dass die Verwendung eines alternativen Arzneimittels/alternativer Arzneimittel, die nicht in der Verbo ...[+++]


het desbetreffende document van binnenkomst, op correcte wijze ingevuld door de in lid 3 van dit artikel bedoelde bevoegde autoriteiten, waaruit blijkt dat aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden is voldaan, indien de controles zijn uitgevoerd aan grenscontrole-entiteiten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 882/2004, en de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG, of aan punten van binnenkomst overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder j), van Richtlijn 2000/29/EG.

das von der in Absatz 3 genannten zuständigen Behörde ordnungsgemäß ausgefüllte einschlägige Eingangsdokument, mit dem bescheinigt wird, dass die Bedingungen gemäß Absatz 2 erfüllt sind, wenn die Kontrollen an Grenzeinrichtungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 und gemäß den Richtlinien 91/496/EWG und 97/78/EG oder an Eingangsorten gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe j der Richtlinie 2000/29/EG durchgeführt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij persoonlijk is het met het oog op de toekomstige ontwikkelingen van cruciaal belang dat de rol van de steden voor wat betreft het beheer van de Europese fondsen op een correcte wijze wordt ingevuld en dat de Europese fondsen worden ingezet ter ondersteuning van moderne technologieën.

Im Bezug auf zukünftige Entwicklungen finde ich persönlich es wichtig, zuerst die Aufgabe der Kommunalbehörden bei der Verwaltung der EU-Mittel klarzustellen und dann diese europäischen Mittel zur Unterstützung der Verwendung moderner Technologien einzusetzen.


Dat is de context van deze zes maanden geweest en we moeten erkennen dat Frankrijk de rol van voorzitter van de EU op effectieve en indrukwekkende wijze heeft ingevuld.

Diese Ereignisse haben die vergangenen sechs Monate geprägt, und wir müssen anerkennen, dass Frankreich die Rolle der EU-Ratspräsidentschaft effektiv und beeindruckend ausgeübt hat.


Na „TOT” wordt de datum van de laatste dag van het toegestane verblijf van de houder van het visum ingevuld. Deze datum wordt op dezelfde wijze vermeld als die waarmee de eerste dag van het verblijf wordt aangegeven.

Nach dem Wort „BIS“ wird der letzte Tag der Gültigkeit des Visums auf die gleiche Weise wie der erste Gültigkeitstag angegeben.


Ik wil deze gelegenheid tevens te baat nemen om de felicitaties van het Parlement over te brengen aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, die deze dag op een belangrijke en gepaste wijze heeft ingevuld.

Ebenso möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um den Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu beglückwünschen, der diesem Tag einen wichtigen und aktuellen Rahmen gegeben hat.


20. dringt erop aan dat er bij de behandeling van de effectisering van vorderingen voor wordt gezorgd dat op grond van de nieuwe regels de kapitaalvereisten voor alle bij een transactie betrokken banken in totaal niet hoger uitvallen dan de kapitaalvereisten waarvan sprake zou zijn wanneer de vorderingen niet zouden worden geëffectiseerd; pleit er echter voor dat de verplichtingen voor banken bij de effectisering van vorderingen op een zodanige wijze worden ingevuld dat de bescherming van de koper van deze door activa gedekte zekerhe ...[+++]

20. fordert, dass bei der Behandlung von Forderungsverbriefungen sichergestellt wird, dass nach den neuen Regeln die Kapitalanforderungen sämtlicher an einer Transaktion beteiligter Banken in der Summe nicht höher ausfallen als diejenigen Kapitalanforderungen, die sich ergeben würden, wenn die Forderungen nicht verbrieft würden; regt aber an, die Auflagen für die Banken bei der Verbriefung von Forderungen so zu gestalten, dass der Schutz der Käufer dieser asset backed securities durch die notwendige Transparenz sichergestellt ist;


De formulieren worden met behulp van elektronische of mechanische middelen ingevuld of, op duidelijk leesbare wijze, met de hand; in laatstgenoemd geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.

Die Formblätter sind auf elektronischem oder mechanischem Wege oder leserlich von Hand auszufüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze wordt ingevuld' ->

Date index: 2024-10-21
w