Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen die hem terzijde » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de aanvraag van deze Beleidsgroep om de heer Jean-Pierre Silan aan te wijzen om hem te vertegenwoordigen bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas;

In der Erwägung, dass dieser Pool beantragt, Herrn Jean-Pierre Silan zu benennen, um ihn bei der internationalen Maaskommission zu vertreten;


Gelet op de aanvraag van dezelfde Beleidsgroep om mevr. Annick Malemprez aan te wijzen om hem te vertegenwoordigen bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde;

In der Erwägung, dass dieser Pool ebenfalls beantragt, Frau Annick Malemprez zu benennen, um ihn bei der internationalen Scheldekommission zu vertreten;


Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon, in de verkoop van de reis.

Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise bete ...[+++]


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


De commissaris die door Slovenië was voorgesteld, moest worden ingewisseld voor een andere Sloveense commissaris en ik heb besloten hem de belangrijke vervoersportefeuille toe te wijzen.

Die von Slowenien vorgeschlagene Kommissarin musste durch eine andere slowenische Kommissarin ersetzt werden. Ich habe entschieden, ihr das wichtige Verkehrsressort zu übertragen.


De bevoegde autoriteit van de uitvaardigende lidstaat moet zonder onnodig uitstel nadat zij ervan op de hoogte is gesteld dat een gezochte persoon in die lidstaat een advocaat wil aanwijzen, informatie aan de gezochte persoon verstrekken om hem te helpen in die lidstaat een advocaat aan te wijzen.

Unverzüglich nachdem sie darüber unterrichtet wurde, dass eine gesuchte Person einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat benennen möchte, stellt die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats der gesuchten Person Informationen zur Verfügung, um ihr den Zugang zu einem Rechtsbeistand in diesem Mitgliedstaat zu erleichtern.


4. Een lidstaat die niet deelneemt aan de in artikel 26 bedoelde gezamenlijke actie maar ervoor kiest om zijn eigen veilingplatform aan te wijzen overeenkomstig artikel 30, leden 1 en 2, kan de veilingtoezichthouder verzoeken om de lidstaten, de Commissie en het betrokken veilingplatform een technisch verslag te doen toekomen over het vermogen van het door hem voorgestelde of voor te stellen veilingplatform om het veilingproces uit te voeren overeenkomstig de eisen van deze verordening en conform de in artikel 10, lid 4, van Richtlijn 2 ...[+++]

(4) Ein Mitgliedstaat, der nicht an der gemeinsam durchgeführten Maßnahme gemäß Artikel 26 dieser Verordnung teilnimmt, sondern gemäß Artikel 30 Absätze 1 und 2 dieser Verordnung seine eigene Auktionsplattform bestellen will, kann die Auktionsaufsicht ersuchen, den Mitgliedstaaten, der Kommission und der betreffenden Auktionsplattform einen technischen Bericht darüber vorzulegen, inwiefern die Auktionsplattform, die er vorschlägt oder vorschlagen möchte, in der Lage ist, das Versteigerungsverfahren nach Maßgabe der Anforderungen diese ...[+++]


Elke lidstaat dient een veiler aan te wijzen, die verantwoordelijk wordt voor het veilen van emissierechten voor de lidstaat die hem heeft aangewezen.

Jeder Mitgliedstaat sollte einen Auktionator bestellen, der für die Versteigerung von Zertifikaten im Namen des ihn bestellenden Mitgliedstaats zuständig ist.


Met zijn beroep verwijt Estland de Commissie dat zij in de bestreden beschikking heeft geoordeeld dat zijn NTP voor emissierechten onverenigbaar was met de richtlijn op grond dat een emissierechten„reserve”, door hem gevormd overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2006 , niet was opgenomen in de totale hoeveelheid toe te wijzen emissierechten.

Mit seiner Klage warf Estland der Kommission vor, in der angefochtenen Entscheidung festgestellt zu haben, dass sein NZP mit der Richtlinie unvereinbar sei, da Estland es unterlassen habe, einen Teil der Gesamtmenge an Zertifikaten als „Reserve“ bereitzuhalten, die die Kommission gemäß ihrer Entscheidung aus dem Jahr 2006 festgelegt habe.


Verder zal Albert Bore Romano Prodi erop wijzen dat de Europese steden en regio's graag meewerken aan een groter concurrentievermogen van de EU en hem voorhouden welke uitstekende resultaten het Europees fonds voor regionale ontwikkeling boekt nu de huidige uitvoeringsperiode (2000-2006) ten einde loopt.

Unter Hinweis auf den engagierten Beitrag der Städte und Regionen der Europäischen Union zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Union wird Präsident Bore den Präsidenten der Kommission an die ausgezeichneten Ergebnisse des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung erinnern, dessen derzeitige Durchführungszeitraum (2000-2006) bald abläuft.




D'autres ont cherché : aan te wijzen     aanvraag van deze     heer     drie volgende wijzen     drie     binnen drie     derde     toe te wijzen     advocaat wil aanwijzen     lidstaat     richtlijn 2003 87 eg vermelde     elke lidstaat dient     2006     beroep verwijt     prodi erop wijzen     ten einde     wijzen die hem terzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen die hem terzijde' ->

Date index: 2022-12-16
w