Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "wijzen naar mensen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.

Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person (,Bob") bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.


61. verzoekt de Commissie in 2015 met ambitieuze voorstellen te komen voor veilige en legale wijzen om de EU binnen te komen voor alle vrouwen, mannen en kinderen die bescherming behoeven, zodat mensen niet langer gedwongen zijn om op hun reis naar Europa hun leven te wagen op de Middellandse Zee;

61. fordert die Kommission auf, im Jahr 2015 ehrgeizige Vorschläge mit Blick auf sichere und legale Möglichkeiten zur Erlangung von Schutz in der EU für alle schutzbedürftigen Frauen, Männer und Kinder auszuarbeiten, damit Menschen sich nicht länger gezwungen sehen, auf ihrem Weg nach Europa ihr Leben auf dem Mittelmeer oder in der Wüste aufs Spiel zu setzen;


Naar aanleiding van de toespraak van mijn collega, mevrouw Stihler, wil ik erop wijzen dat Finland in 2008 naar schatting 40 000 mensen met een gokverslaving telde.

Ich möchte die Botschaft aus der Rede meiner Kollegin Frau Stihler aufgreifen und erwähnen, dass 2008 in Finnland schätzungsweise 40 000 Menschen unter einem Spielproblem litten.


We mogen er echter niet vanuit gaan dat iedereen zijn zin kan krijgen. Het is van het grootse belang dat we niet met een beschuldigende vinger wijzen naar mensen in de Partido Popular of de socialistische partij, maar dat we de grote democratische krachten aanmoedigen om zich te verenigen en samen een oplossing te vinden voor alle burgers van Spanje, in plaats van verdeeld te raken in onenigheid.

Es ist ganz wichtig, dass wir nicht jemandem von der Volkspartei oder der Sozialdemokratischen Partei den Schwarzen Peter zuschieben, sondern die wichtigsten demokratischen Kräfte in Spanien ermutigen, sich bei der Suche nach einer Lösung für das gesamte spanische Volk zusammenzuschließen und sich nicht auf den Weg der Spaltung oder Zwietracht zu begeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kom zelf uit een land dat vele jaren lang onder een regime heeft geleefd dat voor de meeste mensen niet gemakkelijk was, maar juist daarom begrijp ik niet waarom verstandige mannen en vrouwen in dit achtenswaardig Parlement nu een document willen aannemen waarmee we opnieuw met onze vinger naar mensen wijzen en hen van iets beschuldigen.

Ich selbst komme aus einem Land, das viele Jahre lang unter einem Regime litt, das es den meisten Leuten nicht einfach machte, aber gerade deshalb verstehe ich nicht, warum vernünftige Männer und Frauen in dieser ehrwürdigen Kammer nun ein Dokument annehmen wollen, mit dem wir einmal mehr mit dem Finger auf jemanden zeigen und diesem die Schuld für etwas geben werden.


Staat u mij alstublieft toe even persoonlijk te worden, want ik krijg het gevoel dat iedereen zichzelf tot de slachtoffers wil rekenen, terwijl we niet met beschuldigende vingers durven wijzen naar mensen in het bijzonder als het gaat om de daders, en ik denk dat de schuld hier duidelijk voor ons dient te worden tentoongespreid.

Bitte gestatten Sie mir, kurz meine persönlichen Gedanken darzulegen, denn ich habe das Gefühl, dass jeder sich zu den Opfern zählen möchte.


België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.

Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person (,Bob") bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.


Het oplaaiende geweld in Kaboel en de invallende winter hebben geleid tot een ware exodus naar de kampen voor ontheemden bij Jalalabad, waar momenteel tot 1.000 mensen per dag worden opgenomen. Gezien de stijging van het aantal gewonden en ontheemden heeft de Europese Commissie besloten nieuwe noodhulp ter waarde van 1,5 miljoen ecu toe te wijzen.

Die Verschärfung der Gewalttätigkeit in Kabul, aber auch der Wintereinbruch, führten zu einer Massenflucht in die Vertriebenenlager bei Jalalabad, in denen zur Zeit täglich bis zu 1.000 Menschen aufgenommen werden. Wegen der Zunahme der Zahl der Verletzten und Vertriebenen beschloß die Kommission eine neue Soforthilfe in Höhe von 1,5 Mio. ECU.




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     wijzen naar mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen naar mensen' ->

Date index: 2020-12-29
w