Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen op drie punten die nog nader bekeken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er in dit stadium geen relevante amendementen zijn ingediend, wil de rapporteur de Commissie wijzen op drie punten die nog nader bekeken moeten worden indien de resultaten van het debat over de GV (COM(2011)0615) hiertoe aanleiding geven:

Auch wenn in der jetzigen Phase diesbezüglich noch keine Änderungsanträge eingereicht wurden, möchte Ihr Verfasser der Stellungnahme die Aufmerksamkeit des Ausschusses auf drei Fragen lenken, die je nachdem, welche Ergebnisse die Debatte über die Allgemeine Verordnung (COM(2011)0615) zeitigen wird, weitere Ü ...[+++]


Ik sta weliswaar volledig achter de doelstelling van een grotere transparantie van de Europese instellingen, maar ik vind dat drie belangrijke punten van deze verordening nader onderzocht moeten worden.

Während das Ziel, die Transparenz bei den EU-Organen zu verbessern, meine volle Unterstützung hat, gibt es in dieser Verordnung drei wesentliche Punkte, die meiner Ansicht nach eine weitere Prüfung rechtfertigen.


De verschillende wijzen van financiering van de universele dienst die de Commissie voorstelt in het voorstel voor een richtlijn verdienen nader bekeken te worden. Er is echter geen objectieve reden aan te wijzen waarom de optie van de 'voorbehouden diensten' zou moeten worden uitgesloten:

Die beiden von der Kommission in ihrem Richtlinienvorschlag angebotenen Arten der Finanzierung des Universaldienstes verdienen zwar eine eingehende Prüfung, aber es ist kein objektiver Grund erkennbar, aus dem die Option des „reservierten Bereichs“ ausgeschlossen werden sollte.


Ik wil in dat verband graag wijzen op drie punten van het bereikte akkoord die mij van cruciaal belang lijken. Om te beginnen het feit dat de exclusieve bevoegdheid om de functionele blokken te definiëren bij de lidstaten berust – de Europese Unie kan daar niets aan veranderen. Ten tweede is het inderdaad zo dat de burgerlijke en militaire autoriteiten beter zullen moeten gaan samenwerken om ...[+++]

Dazu verweise ich auf drei grundlegende Aspekte in der jetzt erzielten Übereinkunft: die Entscheidung, dass Luftraumblöcke in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, was von der Europäischen Union nicht geändert werden kann; die Feststellung, dass eine effektivere Luftraumnutzung von einer engeren Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen und dem Recht jedes Mitgliedstaates abhängt, über die Ernennung der Diensteerbringer unter ...[+++]


De volgende drie punten moeten uit technisch oogpunt nog nader worden besproken:

Die drei folgenden Fragen bedürfen noch weiterer technischer Beratungen:


De betrokken Raadsinstanties hebben de tekst een eerste keer besproken, hetgeen een aantal punten opleverde die nader moeten worden bekeken.

Die betreffenden Gremien im Rat nahmen eine erste Prüfung des Textes vor, bei der einige Fragen ermittelt wurden, die eingehender zu behandeln sind.


In dit verband moeten de drie belangrijkste stadia worden bekeken, waarin een gezondheidsrisico kan ontstaan, namelijk : - het grondstofstadium, met mogelijke schadelijke gevolgen van bestrijdingsmiddelen, diergeneeskundige preparaten, enz.; - de produktie op het landbouwbedrijf, waarbij aandacht moet worden besteed aan de gezondheid van de dieren, de volksgezondheid en het welzijn van de dieren; - het leveringsstadium, waarin de kritieke ...[+++]

Dazu müßten die drei wichtigsten Bereiche untersucht werden, in denen ein Risiko für die Lebensmittelsicherheit bestehen könnte: - im Vorfeld - in Form von Umweltschadstoffen, einschließlich Schädlingsbekämpfungsmitteln, Tierarzneimitteln etc.; - im landwirtschafltichen Betrieb - durch Berücksichtigung der Gesundheit von Mensch und Tier und der artgerechten Tierhaltung; - in den nachgeord ...[+++]


w