Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzen op twee aspecten waarover " (Nederlands → Duits) :

Ik wil u hier met name wijzen op twee aspecten waarover het verslag terecht kritisch is en die rechtgezet dienen te worden. Allereerst is er de bijna volledige concentratie van de dagbladen in handen van buitenlandse en om precies te zijn, Duitse, ondernemingen waarvan de economische en politieke belangen onweerlegbaar indruisen tegen die van de Tsjechische republiek. Vooral het pluralisme en de onafhankelijkheid van de media zijn het slachtoffer.

Der erste betrifft die nahezu vollständige Konzentration der Tagespresse in den Händen ausländischer (besonders deutscher) Konzerne, deren wirtschaftliche und politische Interessen den objektiven Interessen der Tschechischen Republik insbesondere hinsichtlich der pluralistischen Sichtweise und der Unabhängigkeit der Medien klar widersprechen.


Ik wil in deze context wijzen op twee aspecten die volgens mij van fundamenteel belang zijn.

Ich möchte in diesem Zusammenhang auf zwei Aspekte eingehen, die ich für grundlegend halte.


Ik wil graag wijzen op twee belangrijke aspecten van de toepassing van nieuwe technologieën om de levensstandaard van ouderen te verhogen.

Zwei wichtige Aspekte, die mit der Nutzung neuer Technologien zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen verbunden sind, möchte ich gern darlegen.


Ik wil er echter met nadruk op wijzen dat naar onze mening twee aspecten van belang zijn: in de eerste plaats dient er ook een voorstel ingediend te worden voor het recht te kiezen tussen een monistisch en een dualistisch stelsel voor het ondernemingsbestuur, en in de tweede plaats dient het principe one share, one vote – waarover we in de afgelopen zittingsperiode zeer uitvoerig hebben gesproken – verwezenlijkt te worden.

Ich will aber deutlich darauf aufmerksam machen, dass es hier zwei Aspekte gibt, die aus unserer Sicht von Bedeutung sind: einmal, dass auch ein Vorschlag zu einem Wahlrecht zwischen einem monistischen und einem dualistischen System, den Unternehmensverfassungen, vorgelegt wird, und zum Zweiten, dass der Grundsatz One share, one vote – wir haben das in der zurückliegenden Legislaturperiode sehr intensiv diskutiert – auch durchgesetzt wird.


Ofschoon dit niet specifiek betrekking heeft op Malta, wil rapporteur echter toch wijzen op twee onbevredigende procedurele aspecten die gelden voor de meeste voorstellen.

Der Berichterstatter, der auch Vorsitzender des federführenden Ausschusses ist, begrüßt den Vorschlag der Kommission und hat vorgeschlagen, das EP-Verfahren für die Abgabe der Stellungnahme des Parlaments zu beschleunigen. Auch wenn es für den Fall Malta nicht sehr spezifisch ist, möchte der Berichterstatter auf zwei unbefriedigende verfahrensmäßige Aspekte hinweisen, die im Übrigen die Mehrzahl der Vorschläge betreffen, die internationale Abkommen zwischen der EG und Drittlän ...[+++]


In toestanden ander dan die bedoeld in § 1 kan de producent zijn rechten op de premie waarover hij beschikt in de streek geheel of gedeeltelijk overdragen aan andere producenten van de streek, op één der twee volgende wijzen :

In Situationen, die mit keiner der unter § 1 beschriebenen Situationen übereinstimmen, kann der Erzeuger seine Prämienansprüche, über die er in der Region verfügt, nach einer der beiden nachstehend beschriebenen Methoden teilweise oder vollständig auf andere Erzeuger der Region übertragen:


In dit verband is het belangrijk te wijzen op de ontwikkeling in de twee traditionele vormen van de arbeidsinspecties: generalisten die zich met alle aspecten van de arbeidswetgeving bezighouden en specialisten die uitsluitend de voorschriften voor de gezondheid en veiligheid op het werk handhaven.

In diesem Zusammenhang ist auf die Entwicklung in den beiden traditionellen Formen der Arbeitsaufsicht hinzuweisen: die ,generalistische Arbeitsaufsicht", die sich mit allen Aspekten des Arbeitsrechts befasst, und die ,spezialisierte Arbeitsaufsicht", die ausschließlich für die Durchsetzung der Sicherheit und des Arbeitsschutzes am Arbeitsplatz zuständig ist.


Meer bepaald is beslissende vooruitgang gemaakt inzake de twee aspecten waarover het Agentschap de leiding heeft: werken aan de vaststelling van langetermijntrends voor de periode na hoofddoel 2010, en het bijeenbrengen van de plannen en programma's van de deelnemende lidstaten in een gezamenlijke databank, met als doel mogelijkheden voor spoedige samenwerking op het spoor te komen; uitvoering van de strategie om een Europese industriële en technologische defensiebasis (E ...[+++]

Unter Leitung der Agentur wurden vor allem in zwei Bereichen entscheidende Fortschritte erzielt: bei der Arbeit zur Ermittlung längerfristiger Trends über das Planziel 2010 hinaus und in Bezug auf die Sammlung der nationalen Pläne und Programme der beteiligten Mitgliedstaaten in einer gemeinsamen Datenbank, um frühzeitig Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit erkennen zu können; Umsetzung einer Strategie zur Entwicklung einer verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas (EDTIB) unter Vereinbarung von Fahrplänen, die auch eindeutige Etappenziele vorsehen (z.B. in Bezug auf die Gew ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen op twee aspecten waarover' ->

Date index: 2022-07-24
w