Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Constrast-stof
Contrastmiddel
In staat van wijzen
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Wijzen

Vertaling van "wijzen waarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit












Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Mortalitätsdichte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen voor het Hof vermogen immers de draagwijdte van de prejudiciële vraag niet te wijzigen of uit te breiden door andere categorieën van personen dan die welke zijn bepaald in de prejudiciële vraag aan te wijzen waarmee bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bijkomend zou moeten worden vergeleken.

Die Parteien vor dem Gerichtshof können nämlich die Tragweite der Vorabentscheidungsfrage nicht ändern oder erweitern, indem sie andere Kategorien von Personen als diejenigen, die in der Vorabentscheidungsfrage genannt wurden, bestimmen, mit denen bei der Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung ein zusätzlicher Vergleich vorzunehmen wäre.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


We wilden daarmee alleen op de problemen wijzen waarmee lokale instanties en gemeenten zich geconfronteerd zien.

Wir wollten damit nur auf das Problem in Bezug auf die lokalen Behörden und die Gemeinden aufmerksam machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) In 2007 verleende de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een mandaat om de meest adequate of geschikte methoden voor het doden van zeehonden aan te wijzen, waarmee onnodige pijn, angst en lijden zo veel mogelijk kunnen worden beperkt, maar zij vroeg de EFSA niet om te beoordelen of het doden in de commerciële zeehondenjacht eigenlijk humaan is of ooit humaan zou kunnen worden gemaakt, gelet op de omstandigheden waarin de jacht wordt bedreven.

(3a) 2007 hat die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) beauftragt, die angemessensten oder am besten geeigneten Methoden für das Töten von Robben zu bewerten, bei denen unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden so weit wie möglich verringert werden.


Deze conclusie zou nog duidelijker zijn geweest als de analyse was gedaan in juni 2004 (SKK 275 miljoen, ofwel EUR 7,2 miljoen), ruim op tijd voor het belastingkantoor om zijn vetorecht te gebruiken en het voorstel af te wijzen, waarmee dan een eind was gekomen aan het crediteurenakkoord.

Diese Schlussfolgerung wäre noch deutlicher gewesen, wenn die Analyse im Juni 2004 vorgenommen worden wäre (275 Mio. SKK; 7,2 Mio. EUR), dann hätte das Finanzamt noch genügend Zeit gehabt, um sein Einspruchsrecht zu nutzen und den Antrag abzulehnen, was die Einstellung des Vergleichsverfahrens bedeutet hätte.


42. Actiepunt 2 : verzoekt de Commissie de programma's op nationaal en regionaal niveau aan te wijzen waarmee succes is geboekt bij het interesseren van jonge mensen, vooral jonge vrouwen, in wiskunde, natuurkunde, en technologie; verzoekt de Commissie voorts om voorbeelden van goede praktijken algemeen te verbreiden;

42. Aktion 2: fordert die Kommission auf, die Programme zu ermitteln, mit denen auf nationaler und regionaler Ebene das Interesse der Jugendlichen und insbesondere der weiblichen Jugendlichen an Mathematik, Naturwissenschaften und Technik erfolgreich geweckt werden konnte; fordert die Kommission ferner auf, Beispiele für bewährte Verfahren zu verbreiten;


8. Actiepunt 2: verzoekt de Commissie de programma's op nationaal en regionaal niveau aan te wijzen waarmee succes is geboekt bij het interesseren van jonge mensen, vooral jonge vrouwen, in wiskunde, natuurkunde, en technologie; verzoekt de Commissie voorts om voorbeelden van goede praktijken algemeen te verbreiden;

8. Aktion 2: fordert die Kommission auf, die Programme zu ermitteln, mit denen auf nationaler und regionaler Ebene das Interesse der Jugendlichen und insbesondere der weiblichen Jugendlichen an Mathematik, Naturwissenschaften und Technik erfolgreich geweckt werden konnte, fordert die Kommission ferner auf, Beispiele für bewährte Verfahren zu verbreiten;


41. Actiepunt 2: verzoekt de Commissie de programma's op nationaal en regionaal niveau aan te wijzen waarmee succes is geboekt bij het interesseren van jonge mensen, vooral jonge vrouwen, in wiskunde, natuurkunde, en technologie; verzoekt de Commissie voorts om voorbeelden van goede praktijken algemeen te verbreiden;

41. Aktion 2: fordert die Kommission auf, die Programme zu ermitteln, mit denen auf nationaler und regionaler Ebene das Interesse der Jugendlichen und insbesondere der weiblichen Jugendlichen an Mathematik, Naturwissenschaften und Technik erfolgreich geweckt werden konnte, fordert die Kommission ferner auf, Beispiele für bewährte Verfahren zu verbreiten;


2.12. Het is dus niet eenvoudig methoden aan te wijzen waarmee de toezichthoudende autoriteiten kunnen verhinderen dat een operator uit een derde land met behulp van telematica financiële diensten aanbiedt op het grondgebied van de Europese Unie. De bestaande voorschriften zijn weliswaar duidelijk, maar worden zij niet nageleefd, dan gaan de gevolgen veel verder dan een inbreuk op het beginsel van vrije dienstverrichting: er kunnen namelijk geldstromen ontstaan die aan het toezicht ontsnappen.

2.12. Somit bestehen objektive Schwierigkeiten bei der Ermittlung von Instrumenten, mit denen die Aufsichtsbehörden unterbinden könnten, daß ein Unternehmen aus einem Drittstaat per Telematik Finanzdienstleistungen auf dem Gebiet der Union anbietet. Die bestehenden Vorschriften sind deutlich, aber ihre mangelnde Einhaltung könnte weit über einen einfachen Verstoß gegen die Dienstleistungsfreiheit hinausgehen: es könnten unkontrollierbare Währungsströme entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen waarmee' ->

Date index: 2022-02-11
w